Vocabulario catalán - valenciano - balear

Tema en 'Temas de interés (no de plantas)' comenzado por Kekodáctylus, 23/4/05.

  1. Mundani

    Mundani

    Mensajes:
    4.428
    Ubicación:
    Isla de Mallorca
    Hola Carles:

    He escrito "llengo" porque era un escrito en lengua de la calle y así exactamente lo pronunciamos, tal como está escrito: LLENGO, aunque al escribir lo hacemos correctamente: LLENGUA. En Menorca y algunos pueblos de Mallorca, como Fornalutx y Sóller, lo pronuncian LLENGU. Lo mismo ocurre con todas las palabras acabadas en -gua , como la que has nombrado AIGO y sus derivados: Aigordent (aguardiente), aigolós (aguado). También en algunos pueblos transforman muchas "ua" (átonas) en o: por ejemplo gordà, gordería, agontà, corté, colcà (guardar, guardería, aguantar, cuartel, montar), pronunciandolas correctamente si una de las dos está fonéticamente acentuada: Guardia, aguanta, etc...

    Para que veas cómo era el mallorquín de hace más de un siglo, te transcribo un trozo de una Rondalla mallorquina: "ES PORT DE SA CIBOLLA BLANCA". Las Rodallas mallorquinas las recopiló de pueblo en pueblo un sacerdote Mossèn Antoni Mª Alcover, con el pseudónimo: "En Jordi des recó":

    "-En Robert que mos es caigut a la mar! se posaren a dir aquells polissons, fent crits i renou. Oh quina desgràcia! quina desgràcia!.
    Sa fia del Rei els sent, surt corrents, mira per tot, se mira aquells, escampa sa vista tant com pot, afica ets ulls per tots ets endrets...i enlloc veu En Robert: li ve baticor, torç es coll, i cau estesa lo mateix de morta.
    Bé li banyaren es polsos d´aigordent, bé la ventaren: no la pogueren retornar.
    Llavò si que s´hi trobaren enfangats i endidalats es nobles!
    Arriben a la Cort, el Rei els surt a camí, veu sa seva fieta d´aquella manera i no sabía què li passava. Per una part tenía una alegría grossa de veure-la, allà on ja la creia perduda per a sempre; per altra part sa pena el cruixía i l´estrangolava, veient-la allargada, sense polsos, que casi no se coneixía que alenàs.
    -Senyor Rei, deien es nobles, és estada s´alegría de veure que ja arribava, que li ha fet venir aquest desmai. No tenga ànsia! , ja li passarà, si Déu ho vol!.
    Però no li espassava gens, i el Rei i tota la Cort estaven amb un coret com una llentía; no sabíen per on prendre, i tot eren plors i descabdell.
    La pobreta la posaren damunt un llit, tots es metges que teníen un poc de fama hi acudiren, i no s´aturaven de tirar consulta i de provar coses per retornar-la; però tot era debades.

    En Robert, totd´una que pegà dins s´aigo, sentí uns braços que el varen prendre i que el se´n duien per endins, fent més vía que un deufí.
    Des cap de tres dies surt a una platja.
    Totd´una que toca s´arena, se tem que es braços que el duien s´aferren a un còs i es troba dins es braços d´un homo. Aquell homo li diu:
    -Que no em coneixes?
    -No tenc record d´haver-vos vist mai, respon En Robert.
    -Idò jo som aquell homo que tu trobares mort dins sa plaça des Port de Sa Cibolla blanca i que li pagares es deutes perque el poguessen enterrar. Aquí som per tornar-te es favor que llavò em feres. Com pegares dins s´aigo, es meus braços foren que et reberen i que t´han portat aquests tres dies. Te tiraren a la mar per enveja, perque no fossis Rei: sa teva dona caigué esmortida i encara hi està. Ja és a ca son pare i tots es metges plegats no saben com retornar-la.
    Aquell homo se posa sa mà dins es pits i se treu una guiterra.
    -Jas aquesta guiterra; sona qui sona, ves-te´n per davant ca´l Rei.
    Se n´hi va i vos assegur que cuidava a fer ui sonant. Oh que hi sonava de bé; i quins sons que treia més fins i purificats!
    La Reina sent aquells sons, guaita, veu En Robert amb sa guiterra i diu:
    -Feis-lo pujar! Ja que negú troba remei per sa meva fieta, per ventura es sò d´aquesta guiterra li sería bò.
    Fan pujar en Robert, el menen dins sa cambra on estava ajaguda sa fia del Rei i ja es posa a tocar, i ho feia de tot.
    Romp a cantar i se destira d´aquesta:

    "La tonada del patró
    que cativa us va trobar;
    la tonada del patró,
    que amb bons doblers vos comprà."

    Aquí sa fia del Rei comença a cobrar colors i colors.
    -No t´aturs de tocar! Toca més! digueren el Rei i la Reina, cobrant coratge.
    I en Robert, ja ho crec, toca qui toca.
    -Canta, canta, li digueren.
    Ell torna a cantar:

    "La tonada del patró,
    que amb ell vos vareu casar;
    la tonada del patró,
    set anys de pelegrinar!"

    Aquí sa fia del Rei ja obrí ets uis i mirava i mirava, sobretot devers En Robert i son pare i sa mare.


    Etc.........

    Ufff , y ahora la traducción al castellano para los foreros que no lo entienden:

    -¡El Roberto que nos ha caido al mar!,se pusieron a decir aquellos malvados, dando gritos y haciendo mucho ruido. ¡Oh, que desgracia, que desgracia!
    La hija del Rey los oye, sale corriendo, mira por todos lados, se mira aquellos, alarga la vista tanto como puede, mete los ojos por todos los lugares y en ningún lado vé a Robert: le falla el corazón, tuerce el cuello y cae al suelo lo mismo que muerta.
    Le bañaron las sienes con aguardiente, la abanicaron: no la pudieron recobrar.
    ¡Después sí que se encontraron enfangados y atolondrados los nobles!.
    Llegan a la Corte, el Rey les sale al encuentro, vé su hijita de aquella manera y no sabía qué le pasaba. Por una parte tenía una gran alegría de volverla a ver, ya que la creía perdida para siempre; por otra parte la pena le estrujaba y ahogaba, viéndola alargada, sin pulso, que casi no se notaba que respirase.
    -Señor Rey, decían los nobles, ha sido la alegría de ver que ya llegaba, que le ha hecho venir este desmayo. No se preocupe. ¡Ya se le pasará, si Dios quiere!.
    Pero no se le pasaba nada de nada y el rey y toda la Corte estaban con el corazón como una lenteja; no sabían qué hacer y venga llanto y desconsuelo.
    Pusieron a la pobrecita sobre una cama, todos los médicos que tenían un poco de fama acudieron y no paraban de consultar entre ellos y de probar cosas para retornarla, pero todo era inutil.

    Roberto, en cuanto cayó al agua, sintió unos brazos que le cogieron y que se lo llevaron hacia dentro, más veloces que un delfín.
    Al cabo de tres dias sale a una playa.
    En cuanto toca la arena, se da cuenta que los brazos que lo llevaban están pegados a un cuerpo y se encuentra en los brazos de un hombre. Aquel hombre le dice:
    -¿Que no me reconoces?
    -No recuerdo haberos visto nunca, responde Roberto.
    -Pues yo soy aquel hombre que tu encontraste muerto en la plaza del Puerto de la Cebolla blanca y que le pagaste las deudas para que lo pudiesen enterrar. Aquí estoy ahora para devolverte el favor que entonces me hiciste. Cuando caiste al agua, mis brazos fueron los que te recogieron y los que te han transportado estos tres dias. Te tiraron al mar por envidia, para que no fueses Rey: tu esposa cayó desmayada y aún sigue estándolo. Ya está en casa de su padre y todos los médicos juntos no saben como recuperarla.
    Aquel hombre se puso la mano dentro del pecho y sacó una guitarra.
    -Toma esta guitarra: tocando tocando, vete por delante de la casa del rey.
    Así lo hizo y os aseguro que procuraba reventar de tanto tocar. ¡Oh, que bien sonaba!; ¡y que sonidos que sacaba más finos y purificados!.
    La Reina oye aquellos sonidos, se asoma, vé a Roberto con la guitarra y dice:
    -¡Hacedlo subir!. Ya que nadie encuentra remedio para mi hijita, por ventura el sonido de esta guitarra le sería bueno.
    Hacen subir a Roberto, le llevan dentro de la cámara real donde estaba acostada la hija del Rey y ya se pone a tocar con toda su alma.
    Rompe a cantar y suelta esta:

    "La tonada del patrón.
    que cautiva os encontró;
    la tonada del patrón,
    que con buenos dineros os compró."

    Aquí la hija del Rey empezó a recobrar colores y más colores.
    -¡No pares de tocar!, ¡Toca más! dijeron el Rey y la Reina, recobrando la esperanza.
    Y Roberto, ya lo creo, toca que toca.
    -Canta, canta, le dijeron.
    El vuelve a cantar:

    "La tonada del patrón,
    que con él os casasteis;
    la tonada del patrón,
    ¡siete años de peregrinar!.

    Aquí la hija del Rey ya abrió los ojos y miraba y miraba, sobretodo hacia Roberto y su padre y su madre.


    Etc....

    Un saludo: Juan
     
  2. carles

    carles

    Mensajes:
    1.806
    Ubicación:
    València - Benicalap
    :palmas: :palmas: :palmas:

    Esto merece como réplica una rondalla valenciana... En breve.

    Carles
     
  3. Itsanoblue

    Itsanoblue

    Mensajes:
    899
    Ubicación:
    (Altafulla) Tarragona
    Yo lo tengo mas facil
    Vaya a donde vaya, si pido cordero para comer me ponen cordero.
    ni cabrit ni cabrot ni xai ni nada.
    Me dan de comer en todos sitios
    Cordero cordero
    Es mas facil ¿no?
     
  4. Itsanoblue

    Itsanoblue

    Mensajes:
    899
    Ubicación:
    (Altafulla) Tarragona
    No se que debe pasar en las baleares
    ¿es que alguien amenaza a la gente para que no hable su idioma, o es que jode que cada uno hable el que mas le convenga o el que mas le guste?
    Es solo una pregunta y que conste que me da igual que se hable de una manera o de otra, a nadie le dire como tiene que hablarme ni como tiene que hablar con otro.
    No volvamos a una dictadura, demos a cada uno la liberta de expresarse libremente en la lengua que mas le apetezca. ¿no?
     
  5. Mundani

    Mundani

    Mensajes:
    4.428
    Ubicación:
    Isla de Mallorca
    Seguramente, por pura lógica, la globalización hará desaparecer el 99% de las lenguas y, dentro de algo más de un siglo (unas 5 generaciones) en el Mundo solamente se hablarán cuatro o cinco idiomas. Habrá museos de lenguas muertas, donde la gente irá a escuchar grabaciones de las lenguas que hablaban sus antepasados y en las universidades se harán tesis doctorales sobre las lenguas muertas; incluso habrá chalados que intentarán aprenderlas y hablarlas a través de las grabaciones y los libros conservados. Al no haber ya el factor clave para la formación y conservación de los idiomas, que es el aislamiento, la gente tenderá a marchas forzadas a la mezcla en todos los aspectos, la hibridación universal, física y cultural, la uniformidad, lo que un ex-presidente venezolano llamó la RAZA COSMICA. Físicamente volveremos a nuestros ancestros africanos, que hace 50.000 años se hicieron viajeros y poblaron todo el planeta. El aislamiento y los factores climáticos dieron lugar, por adaptación al medio, a las diferentes razas humanas actuales. Del mismo modo se formaron los códigos de comunicación de cada comunidad humana: los idiomas, que se fueron diversificando e hibridando entre sí, dando más y más códigos diferenciados. Actualmente raro es el idioma que no tenga incorporadas en su léxico palabras de otras lenguas y esta globalización se hará cada vez más intensa. La tendencia imparable es ir hacia el IDIOMA COSMICO universal.

    Por suerte yo ya no lo veré. Los años que me quedan de vida podré seguir pensando, soñando, amando en la lengua que me enseñó mi madre, aunque en la Residencia de ancianos donde previsiblemente acabaré mis días, deberé comunicarme con mis cuidadores en otro código que todavía resistirá la globalización, al ser más fuerte que el código de mi madre.

    Un saludo: Juan
     
  6. Jaume2

    Jaume2

    Mensajes:
    550
    Molt be Joan...........
    Fantastica explicació.


    Très bien Joan
    une explication fantastique


    Bien bien Juan
    una explicación fantastica

    Very good,excelent explanation



    i así sucesivamente.
    Las lenguas ...lenguajes unen, no separan
    taprontico
    jaume
     
  7. Mundani

    Mundani

    Mensajes:
    4.428
    Ubicación:
    Isla de Mallorca
    Moltes gràcies, Jaume.

    Muchas gracias, Jaime.
     
  8. Kekodáctylus

    Kekodáctylus

    Mensajes:
    418
    Mundani, ,estoy seguro que la mayoria de lenguas se van a extinguir entre este siglo y el que viene ,pero los linguistas mas pesimistas dicen que se extinguiran el 90% ,y tambien dan un numero minimo de salvacion ,los idiomas que tengan menos de 1.000.000 de hablantes no tienen garantizada la supervivencia a corto plazo

    yo estoy seguro que miles y miles de lenguas se van a extinguir este siglo ,como por ejemplo ,el cornico ,el gaelico irlandes , el gales ,el occitano (podria seguir en la val d'aran) ,el euskera [podria pasarle como antes ,seguir sobreviviendo en numerosos dialectos hablados en pueblos) ,casi el 100% de los idiomas indios americanos ,el breton ,el feroes ,el corso ,y lenguas de ese tipo que no llegan al millon de hablantes
    aunque siempre quedaran reductos donde la lengua sobreviva (por ejemplo ,el occitano esta garantizada su extincion ,pero en la Val d'Aran de momento tiene garantizada la supervivencia ,siempre quedaran reductos de los idiomas antaño extendidos

    pero ya cuando empezamos a hablar de otros idiomas tambien minoritarios pero muy hablados (por ponerlo de ejemplo ,el que mas conozco) ,como el catalan ,ya lo veo mas dificil ,ya que es la 9 lengua mas hablada de la U.E ,con 11 millones de hablantes ,veo dificil que caiga en su total extincion a corto y medio plazo

    yo lo que creo es que en 2 siglos o algo asi ,pues quedara el mandarin ,el ingles ,el frances ,el aleman ,el castellano ,el idioma mayoritario de la india (todos los centenares minoritarios caeran dentro de poco ,seguro) ,el ruso ,el italiano ,y todos los idiomas que tengan un estado propio y que tengan un numero de hablantes alto y ,aunque parezca raro ,creo que en el futuro los nacionalismos resurgiran con todas sus fuerzas de entre las cenizas ,al ver como se homogeneiza el humano ,y volveremos a las autarquias ,dictaduras ,etc
    en resumen ,la vida tiene un equilibrio ,ni tanto ni tan poco

    pero eso si ,al igual que el medio ambiente ,las lenguas tambien estan viviendo una mala epoca ,y muchas ,como especies vegetales o animales ,sucumbiran
     
  9. Mundani

    Mundani

    Mensajes:
    4.428
    Ubicación:
    Isla de Mallorca
    En la Naturaleza lo normal es la extinción, la excepción es la supervivencia.
     
  10. Kekodáctylus

    Kekodáctylus

    Mensajes:
    418
    lo se ,por eso me he referido continuamente a corto ,medio o largo plazo ;)
     
  11. Sider

    Sider

    Mensajes:
    1
    Al meu poble (Plana Baixa) si s'utilitza eixut, encara que com moltes altres s'ha perdut una miqueta. Però es continua gastant per a dir "ixa taronja està eixuta" o "ja s'ha aixugat la roba"

    Sobre les normes del Puig... millor callem :smile:)

    Au, bon cap de setmana :smile:
     
  12. Carmen1.

    Carmen1.

    Mensajes:
    55
    Soy sevillana de nacimiento aunque he vivido treinta años en Baleares y tengo que decir que desgraciadamente las lenguas pueden separar, sobre todo si no hay comprensión y respeto por ambas partes. Todo depende de las personas que las hablan. Por lo tanto pongamos todo nuestro esfuerzo en respetar el punto de vista contrario (que son dos o miles) Un saludo.


    Traducció: Som sevillana de neixement per més que he viscut trenta anys a Balears i he de dir que disortadament les lengües poden separar, sobretot si no n´hi ha comprensió i respecte cap a ambdues parts. Tot depèn de les persones que les xerren. Per aixó hem de posar el nostre esforç a respectar el punt de vista contrari (que són dos o milers). Un salut.
    Carmen
     
  13. carles

    carles

    Mensajes:
    1.806
    Ubicación:
    València - Benicalap
    Olé, Carmen!!!

    Enhorabuena por haber hecho un esfuerzo por integrarte.
    Espere que haja valgut la pena!

    Carles
     
  14. Mundani

    Mundani

    Mensajes:
    4.428
    Ubicación:
    Isla de Mallorca
    Lo mismo te digo Carmen1. ¡Chapeau!

    Un saludo: Juan
     
  15. ilicità

    ilicità

    Mensajes:
    110
    Ubicación:
    Elx/Elche
    yo siempre, desde un valenciano de elche, puro de la huerta ilicitana, me di cuenta de mis rasgosa propios frente a lo penosamente aprendido desde las escuelas. por ejemplo, la profesora me corregía cuando decia "ans" (antes) diciendome que es "avans", pero yo he dicho eso de toda la vida.

    despues, voy al espectacular "Misteri d'Elx", que aconsejo a todo mortal que vaya a ver ese espectaculo impresionante, veo todos los textos antiguos,el idioma recien nacido y con palabras insluso en latín del siglo XIV y XV y veo...¡¡¡¡"ANS"!!!!. si os gusta leer textos antiguos leeros esto que flipais, en internet está.