Definición: ¿Cuál es la diferencia entre una hortaliza y una verdura?

Tema en 'Varios temas de horticultura' comenzado por CULTOR FELIX, 20/5/09.

  1. ¿Cuál es la diferencia entre una hortaliza y una verdura?
     
  2. nosotras

    nosotras

    Mensajes:
    208
    Ubicación:
    Meseta Castellana.
    Re: ADIVINANZA (VIII)

    no son clasificaciones cientificas, por lo tanto tienen una interpretacion libre. ¿no?
     
  3. AIRFRES

    AIRFRES Deleted

    Mensajes:
    247
    Ubicación:
    españa
    Re: ADIVINANZA (VIII)

    La hortaliza son frutos de tierra , que provienen de las plantas.


    La verdura es la planta comestible en si misma.

    Es algo asi.
     
  4. Re: ADIVINANZA (VIII)

    Nosotras tiene parte de razón, pero nadie se aclara... ni siquiera los diccionarios nos dan una definición que puedan sacar de dudas. En cuántas tiendas se puede leer en el letrero : "HORTALIZAS Y VERDURAS". Según mis observaciones en las huertas y en las cocinas, he llegado a la conclusión de que una hortaliza es una planta que se cría en una huerta (término hortícola) y la verdura es lo que se prepara/cocina y se come (término culinario).
     
  5. Re: ADIVINANZA (VIII)

    AIRFRES también da una versión que acerca a la mía. Pero si preguntamos a un vendedor de FRUTAS, HORTALIZAS Y VERDURAS, me gustaría conocer su versión. No olvidemos que es un comerciante...

    En fin, somos todos ganadores, pero una cosa está segura : no se venden semillas de verduras sino de hortalizas, y eso lo dice todo.
     
  6. AIRFRES

    AIRFRES Deleted

    Mensajes:
    247
    Ubicación:
    españa
    Re: ADIVINANZA (VIII)


    Te olvidas de las Acelgas ,son verduras y tienen sus semillas al final del ciclo, las espinacas, la col, la lechuga,incluso los cardos, y alguna mas hay , que no son hortalizas.

    saludos.
     
  7. Re: ADIVINANZA (VIII)

    Son hortalizas (término hortícola) en la huerta y son verduras (término culinario) cuando las cocinas o las comes. Es como el manzano que da manzanas, el peral que da peras, el madroño que da borrachuelas o es el fruto de los botánicos que se convierte en fruta en la mesa. Pero todas las frutas no son frutos (fresa, higo, piña, hovenia, etc... no son frutos, pero si frutas) y hay frutos que se comen como verdura (aguacate, calabaza,tomate, pepino, pimiento) o los dos a la vez (melón, etc.). El melón es una hortaliza (en la huerta), una verdura si la comes como primer plato con o sin guarnición, o fruta y lo comes como postre. Además, con hortalizas se puede hacer mermeladas (conservas en azúcar) (tomate, zanahoria) y encurtir frutos (conservas en vinagre) como cerezas, ciruelas, pepinillos, guindillas, alcaparrones (las alcaparras son los capullos de la flor), etc. etc. etc.

    En estos ejemplos se mezclan los términos botánicos, hortícolas y culinarios. ¡Que ensalada! (si es salada) o ¡qué macedonia! (si es dulce). Y si es dulce/salado, tenemos los famosos "chutneys" anglo/indios.

    Moralidad. Todo eso nos parece muy complicado, pero estamos aquí para aprender.
     
  8. AIRFRES

    AIRFRES Deleted

    Mensajes:
    247
    Ubicación:
    españa
    Re: ADIVINANZA (VIII)

    No es lo mismo hortalizas que verduras.
    el tomate ,pepino y pimientos no son frutas ,son hortalizas..:icon_rolleyes:
     
  9. Re: ADIVINANZA (VIII)

    De acuerdo... los tomates, los pepinos, etc. no son frutas; son FRUTOS que se consumen como VERDURA.

    En la mayoría de los casos, el nombre de la hortaliza coincide con el de la verdura : acelga (H) y (V), zanahoria (H) y (V), haba (H) y (V). En otros casos, las hortalizas (plantas) tienen un nombre, las verduras (producto), otro; ej.:

    - ALCACHOFERA → alcachofa (inflorescencia)
    - ESPARRAGUERA → espárrago (brote)
    - ACHICORIA DE BRUSELAS → witloof (brote)
    - TOMATERA → tomate (fruto)
    - FRESAL → fresa/fresón (falso fruto)

    Es como MANZANO → manzana; CEREZO → cereza, etc. No se planta una manzana, sino un Manzano.

    En un tercer caso, puede coincidir y no coincidir según lo que se consume :

    - ALUBIA → alubia (grano) o vaina (fruto inmaduro)
    - GUISANTE → guisante (grano) o tirabeque (fruto inmaduro)
    - CALABAZA → calabaza (fruto maduro) o calabacín (fruto inmaduro)
    - PEPINO → pepino (fruto maduro) o pepinillo (fruto inmaduro)
    - ALCAPARRO → alcaparra (capullo floral encurtido) o alcaparrón (fruto verde encurtido)
    etc.
     
  10. AIRFRES

    AIRFRES Deleted

    Mensajes:
    247
    Ubicación:
    españa
    Re: ADIVINANZA (VIII)

    No se a donde quieres llegar , pero cuando tienes el manzano ya se planto la manzana ó sus semillas, e igual el cerezo.
     
  11. nosotras

    nosotras

    Mensajes:
    208
    Ubicación:
    Meseta Castellana.
    Re: ADIVINANZA (VIII)

    diferencia terminos botanicos (fruto, semilla...) de gastronomicos (fruta, verdura, hortaliza) Ej.:el fruto de una tomatera es el tomate y comercialmente es una hortaliza. otro Ej.: un guisante es una semilla desde el punto de vista botanico y una verdura desde el punto de vista gastronomico.
     
  12. Re: ADIVINANZA (VIII)

    Creo que esta adivinanza la contesté una vez... :smile:

    ¿entonces podría ser como el equivalente PEZ y PESCADO?

    En la cocina no tenemos peces, sino pescados. Igual pasa con verduras, no tenemos hortalizas ¿? :icon_rolleyes:
     
  13. Re: ADIVINANZA (VIII)

    TIENES TODA LA RAZÓN : el pez es el animal, y el pescado es el producto que se pesca, se vende, se prepara/cocina y se come.

    Es como en inglés "ox" (buey) y "beef" (carne de buey), "sheep" (cordero u oveja) y "mutton" (carne de cordero u oveja), "pig" (cerdo) y "pork" (carne de cerdo) - esas palabras son de origen francés, como muchas en inglés : bœuf→beef, mouton→mutton, porc→pork y veau→veal, etc. y en español "ternero" (animal) y "ternera" (carne de ternero), el "boquerón (pez o pescado) y "anchoa" (boquerón en conserva), etc.

    Cosa curiosa; el término "pescado" incluye también animales acuáticos que no son peces como el calamar, la sepia, el pulpo o la pota.

    Los bivalvos, moluscos diversos y crustáceos son "mariscos", aunque por influencia de la nueva cocina, se tiende a llamarlos "frutos de mar" (del francés "fruits de mer")... puro esnobismo.