Hola a todos. Quería discutir con vosotros estos términos, pues me ha surgido el tema en el curso que hago. Creo que hay un problema en su utilización, quiero decir que se usan indistintamente o la diferencia no está clara, etc. Yo tampoco lo tengo claro. Y si luego encima se consultan libros, con lo de las traducciones, pues otro lío más ... Mirando el diccionario de la RAE (que desde luego para palabras técnicas no es el más correcto) viene más o menos: Parterre: del francés parterre. Jardín o parte de él con césped, flores y anchos paseos. Macizo: agrupación de plantas de adorno con que se decoran los cuadros de los jardines (esto de los cuadros no lo "pillo" ...) Arriate: del árabe, al-riyad: los jardines. Era estrecha para tener plantas de adorno junto a las paredes. Bordura: no viene significado "jardinero", pero viene del francés, bordure = orilla. Como yo soy bastante purista me gustan más las definiciones que hacen honor al origen de la palabra. Pero vamos, la cosa se puede discutir ... Saludos.
hola kira te pongo un poco mis concepto de cada cosa no se si a todos le parecera igual parterre agrupacion de plantas a mismo nivel del suelo macizo agrupacion de plantas pero con elevacion sobre el nivel macizo rocalla igual pero con rocallas o piedra de coquera intercaladas arriate zonas estrechas que colindan con las viviendas o estructuras borduras agrupaciones de plantas normalmente en filas para separar zonas espero te valga saludos
arriate. Õ «Macizo». Recuadro acotado en un jardín o patio, donde hay flores plantadas. (V. t. «*bancal, era, terraza».) ¤ Banda estrecha de tierra a lo largo de las tapias de un jardín, dispuesta para plantar flores. Ö *Camino o paso. × Encañado hecho en un jardín para que trepen las plantas o para dividir. bordura. Õ *Seto bajo de plantas de adorno que bordea un macizo de jardín. parterre. (Palabra tomada del francés, que significa originariamente «por tierra».) Õ (no figura en el D. R. A. E., pero es la acepción más usual y la que corresponde al significado de la palabra en francés). Macizo de flores en un *jardín. Ö Se aplica en algunos casos a un *parque o *jardín público. cuadro. *Bancal». Cada trozo de tierra con plantas, que se arregla en un *jardín o *huerto, aproximadamente cuadrado y limitado por borduras, sendas, etc. macizo. Cada trozo separado, dedicado a *plantas y arbustos, en un jardín o parque. Saludos
Definiciones Estas son las definiciones del temario de las oposiciones: Parterre: Se aplica para denominar a todo un jardín o a una gran parte de él en la que suele haber césped, plantas con flores y paseos. Arriate: Franjas estrechas donde se cultivan plantas. Cuarteles (esta palabra no la conocía): Partes de un jardín bien definidas que tienen plantas con flores o césped y que en muchas ocasiones están limitados por setos o flores que los rodean. Macizos: Grupos homogéneos de plantas. Rocallas: Conjunto de piedras y plantas. Arriate: ( esta no me la tengo que estudiar ) Para mi es una zona que no se ve desde todos los ángulos Las definiciones coinciden con las de Kira.