Hola Respondiendo a tu pregunta, no es ninguna de las Verbenas silvestres de nuestra zona: ni V. officinalis ni V. supina... pero no sé qué es lo de tu foto saludos .
De acuerdo con Germàn, es una Glandularia pulchella, y claro es una Verbenacea y en algun paìs le dicen Verbena. Mis saludos
Pues si no dan esa explicacion, que no cuesta nada, los que no sabemos nos confundimos y no aprendemos. Y ademas queda como que el nombre comun no es correcto, y en este caso parece que si lo es. PIDO, vehementemente, que si los "aprendices" damos el nombre comun y otra persona da el cientifico, se especifique bien y no se sea tan ESCUETO. Aqui no solo intervienen los que saben mucho y es la segunda vez que me pasa. Pienso que lo correcto hubiera sido decir: Glandularia pulchella=Verbena...
Hola Ester, yo ya di la explicaciòn a mi leal saber y entender. Quizas no lo interpretàstes asì o yo no te interpreto. Quice decir que algunas veces, el nombre popular nos hace equivocar, eso entienden muchos en el foro y yo ahora lo comparto porque estamos en un foro mundial, no regional. Dime si esto contesta tu pregunta. Recibe mi afectuoso saludo
Fernando, tu respuesta estuvo correcta. Yo me referia a la de German, que en lugar de haber puesto solo Glandularia Pulchella, debio añadir, para no dar lugar a confusiones, que tambien se llamaba Verbena. Porque al dar él ese nombre yo pense que con Verbena estaba equivocada. Y son la misma planta. Sera deformacion profesional. Un saludo.
No Ester, ese no es el tema, puede que Germàn no sepa que en otro paìs le dicen Verbena, y entonces hace la lògica, te da el nombre cientifico. Veamos, te pongo un ejemplo tomando lo que tu escribistes: Glandularia pulchella=Verbena Segùn tu, toda Verbena es igual a Glandularia pulchella, y no es correcto. En otras palabras, esto no es matematicas donde si a=b y b=c, a=c. Recibe nuevamente mi afectuoso saludo
Buenas Ester. El tema es que existen tanto nombres científicos como nombres "vulgares" (vernáculos), y a veces coinciden. Por eso debemos tener muy claro de qué estamos hablando en cada caso; por ejemplo "Verbena" es tanto un nombre científico de género como una denominación popular. Lo ideal es poner el nombre científico destacado, típicamente en cursiva. Podríamos decir, por ejemplo, que Glandularia pulchella es un nombre científico; que la planta también se ha denominado Verbena pulchella (aunque tal vez ya no sea lo más correcto), y que se conoce comúnmente como verbena, verbena morada, moss verbena, etc. Un saludete
Agradezco mucho vuestras explicaciones. Intentare asimilarlas y veis, ya se cosas que no sabia. A mi, aunque no estoy estudiando botanica como mucha gente de este foro, tambien me interesa. Gracias a los dos por vuestro interes. Un saludo.