Fuchsia 'Lady in Grey': foto e información. Transporte y esquejes

Tema en 'Especies y variedades de Fuchsia' comenzado por SPB, 19/7/07.

  1. Lali

    Lali :-)

    Mensajes:
    2.213
    Ubicación:
    Holanda central. Zona 7
    Re: Busco fucsia

    Gracias gom, lilium_1 i SPB por responderme tan deprisa.
    luis bodion suerte que no me podeis ver la cara porque he estado a lo mejor 10 segundos con la boca abierta mirando la foto de los esquejes con raíces :sorprendido: :susto:

    Esto es un cachondeo.:cachondeo:Y yo como loca buscando en inglés y en chino como mandar esquejes para que aguantaran más días. :9999994goleacabeza: :cabezadas: :martillo: Ya no busco más. :9999997ahorcado:

    Aunque la culpa es mía por no tenerles más confianza a las fuchsias. No dejan de sorprenderme.:o

    Me voy a buscar el paraguas :99993paraguas: y salgo dar una vuelta para que me dé aire fresco, me duele la cabeza.
     
  2. gordon

    gordon fuchsiadicto

    Mensajes:
    539
    Ubicación:
    La Pola de Gordón LEON
    Re: Busco fucsia

    Lali, respecto a la propagación a partir de tallos leñosos sin hojas quizás te sirva de algo ver las fotos de estos enlaces (desgraciadamente el texto está en japonés, y no creo que alguien pueda echarnos una mano con la traducción :11risotada: )
    http://www.h7.dion.ne.jp/~yoyo/growing_jpn/propa/hardw_1.html
    http://www.h7.dion.ne.jp/~yoyo/growing_jpn/propa/hardw_2.html
    http://www.h7.dion.ne.jp/~yoyo/growing_jpn/propa/hardw_3.html
    http://www.h7.dion.ne.jp/~yoyo/growing_jpn/propa/hardw_4.html



    Un Saludo ;)
     
  3. Lali

    Lali :-)

    Mensajes:
    2.213
    Ubicación:
    Holanda central. Zona 7
    Re: Busco fucsia

    Muchas gracias gordon. Me lo he pasado pipa viendo esta página. Las fotos son muy buenas, lástima de las explicaciones en japonés. Hace gracia que en Japón también haya fuchsiadictos.
     
  4. ASOR

    ASOR

    Mensajes:
    4.579
    Ubicación:
    ALMERÍA
    Re: Busco fucsia

    La mezcla de substrato parece que lleva mucha perlita. Me resulta curioso que dejen todos los esquejes juntos una vez que han brotado.
     
  5. luis bodion

    luis bodion FUCHSIADICTO

    Re: Busco fucsia

    Muy interente Gordón, gracias.

    Desde Google se pueden traducir a inglés:

    Google -> Herramientas del idioma -> traducir una pagina web -> se copia la dirección -> se elige "Japones a ingles BETA" -> cliclear en "traduzca"

    Una vez traducida al inglés, se abre en una ventana nueva Google y se van copiando bloques de parrafos para traducirlos al español ... algo es algo ... :mrgreen:
     
  6. Lali

    Lali :-)

    Mensajes:
    2.213
    Ubicación:
    Holanda central. Zona 7
    Re: Busco fucsia

    He traducido la página siguiendo los consejos de Luis Bodion utilizando Altavista en lugar de google (http://www.babelfish.altavista.com/babelfish/tr) y la traducción es de locos :locoestas:

    Pero he podido leer bastante. Las fotos prometían más que no las explicaciones, la mayoría de sentido común: mirar que los esquejes si provienen de otros países no tengan bichos o hongos, no equivocarse con la posición arriba-abajo de los esquejes...etc.
    Este japonés consiguió plantas con flores a los seis meses (170 días) de empezar con el proyecto, que fue en diciembre. Es decir en junio flores. No está mal. :5-okey:

    ASOR creo que dejo las plantitas juntas porque aunque tenían brotes, las raíces todavía no estaban suficientemente creciditas.
     
  7. Re: Busco fucsia

    Acerca de los enlaces a la web de Yoyo - Japón.

    Esta persona lleva cierto tiempo con la afición a las Fuchsias. Ya había visto su web antes de que la rediseñara, hace algunos años.

    A pesar de tener poco espacio (dice que tiene sólo 10 cultivares diferentes), cuida sus fuchsias, las estudia y describe los detalles a fondo.

    Es una gozada leer sus explicaciones sobre el clima de su lugar (mucho calor) y lo que hace para cuidar sus fuchsias.

    Además de la parte en japonés, cuya traducción nos puede resultar algo difícil e incluso imposible con nuestros limitados recursos, tiene una parte en inglés que es la que he mirado.