Acabo de publicar en mi web un extenso trabajo de investigación-recopilación con todos los epónimos del género Euphorbia, que recoge un total de 787 epítetos entre nombres aceptados y sinónimos, dentro de los cuales se encuentran tantísimas euforbias suculentas de interés para este subforo. Lo pueden descargar en la dirección: http://www.arbolesornamentales.es/Epitetos conmemorativos en Euphorbia.pdf Mi trabajito me ha costado, pero me sentiré satisfecho si os gusta y es de utilidad.
Mil gracias Jose Manuel... No soy mucho del Género Euphorbia , aunque justamente ayer me compré un cv de la lathyris que por cierto no la veo en ese documento,será que no es un epónimo, no sé de donde viene lo de lathyris
Hola Claro, ese diccionario es sólo de epónimos (nombres de personas), como los topónimos serían nombres de lugares, que hay muchísimos. El término lathyris procede del griego y es el nombre para una especie de euforbia, que podría ser perfectamente el tártago (Euphorbia lathyris). Hace tiempo que comencé el tema del estudio de las etimologías de los nombres científicos, y he de reconocer que cada vez me gusta más.
exactamente es eso tártago Han hecho un montón de cv de jardinería de esa euphorbia y dicen que ahuyenta los topillos. Que las raíces desprenden no sé que sustancia. supongo que esto es como los aloes, que muchos de ellos tienen las mismas propiedades pero la fama se la lleva el vera... Lourdes
Vaya regalazo que nos haces, desde luego me lo guardaré con mis archivos!! Soy fan de Euphorbia, todas estas palabras con sus dueños serán de utilidad
Me encanta la taxonomía, la relación entre distintas especies, y saber la procedencia o significado de los nombres. Por eso se el dificilísimo trabajo bibliográfico y de estudio, con muchísimas horas que ha llevado hacer este trabajo.
José Manuel, encantado de verte por aquí de nuevo. Gracias por el obsequio, es magnífico. aver si este año te dejas ver por Cheste, es el último fin de semana de abril, días 26, 27 y 28. Un abrazo.
Agradezco que entiendas de ello y sepas valorarlo en su justa medida porque, efectivamente, me ha llevado terminarlo casi un par de meses echándole muchas horas casi a diario. Por cierto, estoy encontrando algunos errorcillos tipográficos, alguna tilde, etc y lo estoy revisando a fondo. Cuando lo termine, en un par de días, actualizaré el documento.
Excepto un año que coincidía con las fiestas de Cheste, siempre se ha hecho el último de abril o primero de mayo. Es Iturriaran quien ha subido y bajado las fechas.
Una información para los que ya se hubiesen bajado el documento. Lo he corregido, pues tenía un par de fallos, y he añadido alguna información nueva que me ha proporcionado amablemente David Hollombe, de California. Lo digo para que se lo bajen de nuevo ya actualizado y corregido. Sería la versión 2.0 Pido disculpas