Yo vivo rodeado de pueblos con toponímia vegetal. El término municipal donde está mi casa se llama Albolote, que en árabe andalusí significaba "encinar". El pueblo de al lado se llama Atarfe que es sinónimo de taraje, taray... (Tamarix sp.). Un poco más lejos está Pinos-Puente. También tengo cerca Los Olivares, nombre común y evidente, y Limones que no se porqué tendrá ese nombre pues en ese pueblo serrano los únicos límones que hay son los que se compran en las fruterías. Otros nombres vegetales de la provincia de Granada que recuerdo ahora mismo son Pinos Genil, Pinos del Valle, Moraleda de Zafayona, Dehesas Viejas, Torvizcón. Este último nombre provienes del torvizco (Dafne gnidium) un arbusto que forma parte del cortejo vegetal de la encina. Os voy a contar algo curioso sobre los usos mágicos de esta planta. Se dice que cuando un niño tiene mal de ojo, para curarlo se debe pesar al niño y coger el mismo peso de torvizco, quemarlo y tirar las cenizas a un río (las cenizas de la planta, no las del niño). Así el niño se verá libre del mal de ojo. Y sobre el nombre de Granada, no está tan claro que provenga del nombre de la fruta, al parecer es el nombre de un asentamiento judío cercano a la antigua ciudad ibero-romana de Iliberis, Garnata, sobre cuya etimología no se ponen de acuerdo los estudiosos del tema. Saludos.
abuelo me han regalado un "librito" de árboles singulares de Cantabria como sé que esto al abuelo le gusta ahí va el primero Leo el pie de foto. "En Bustillo del Monte (toponimo al canto) en Valderredible se conserva el monumental roble llamado "el abuelo". Es un ejemplar muy famoso. Está en pleno monte en uno de sus robledales. "el abuelo" es famoso y monumental roble muchas veces centenario, que tiene un tronco que mide 8'80m de perímetro. Se encuentra en pleno monte". Un sito pons
Más Bueno, vuelvo al ataque con un par de topónimos ibéricos y muchos de Guatemala, que por algo viajo allí al menos una vez al año. Supongo que valen aunque vengan de lenguas indígenas, además os van a resultar mucho más curiosos que los de aquí, que ya los tenemos muy oídos... San Andrés de Teixido (La Coruña): 'quen non vai de morto vai de vivo' y además tiene una avenida de tejos impresionante. Creo que el otro día se me borró un mensaje donde puse La Cañiza (Pontevedra) y Melón (Ourense). La Cañiza está clara pero Melón es algo desconcertante, tal vez la etimología no tiene nada que ver con las cucurbitáceas... Y aquí va Guatemala: Acatenango (Municipio de Chimaltenengo y volcán cercano): Su etimología viene del nahuatl actl, "caña o carrizo" (utilizado en la elaboración de canastas o cestas); tenán, derivado de tenamit o tinamit, "muralla, casa o mercado". Es decir: "cercado de los carrizos". Alotenango (Municipio de Sacatepéquez): lugar del maíz tierno Aguacatán (mun. del Departamento de Huehuetenango): Lugar donde hay aguacates Camotán (municipio de Chiquimula): Lugar donde hay camotes o boniatos. Chimaltenango (cabecera departamental del departamento del mismo nombre): etimología como Acatenango. Cocales (municipio de Suchitepéquez): Por las plantaciones de cocos. El Amatillo (aldea de Chiquimula): de Amate, nombre con que se conoce a los Ficus spp. El Chichicaste: (aldea de San Marcos): Por la preencia de chichicaste (Urera baccifera, Urticaeae), equivalente de la ortiga europea (pero mucho peor). El Jícaro (Mun. de El Progreso): nombre del fruto del Morro (Crescentia alata), utilizado para hacer recipientes. El Palmar (Mun. de Quetzaltenango) Flores (Mun de Petén en la isla del mismo nombre, en el lago Petén Itzá… preciosa) Huehuetenango y San Sebastián Huehuetenango (Muns. de Huehuetenango): Del Nahuatl ahuehuetl (Taxodium mucronatum) = Lugar de los ahuehuetes. Jocotán (municipio de Chiquimula) = Lugar de los Jocotes (Spondias purpurea) Jocotenango (Mun. de Sacatepéquez) = Lugar de los Jocotes (Spondias purpurea) Llano del Pinal (aldea de Quetzaltenango) Los Amates (Mun. de Izabal): Ver El Amatillo Pachalum (Mun. de El Quiché): Del Kiché Pa + Chalum = Lugar del chalum (Inga micheliana y otras) Paki (aldea de Totonicapán): Del Kiché Pa + ki = Lugar de los magueys (Furcraea sp y Agave sp) Panajachel (Mun. de Sololá) = Del Kaqchikel Pan + Aj + Achel = Lugar entre cañas (aj) y matasanos (achel) (Casimiroa edulis, zapote blanco) Patulul: Municipio de Suchitepéquez: Del Kiché Pa + Tulul = Lugar de los zapotes (Manilkara achras o Achras sapota) Patzité (Mun. de El Quiché): Del Kiché pa + tzité = lugar del pito (Erythrina berteroana) Patzún: pa + tzun = Del Kaqchikel lugar de los girasoles silvestres Pueblo Nuevo Viñas (Mun. de Santa Rosa) Sacatepéquez: Nahuatl Sacatl (hierba) + tepetl (cerro) = cerro de la hierba San Bartolomé Jocotenango (Mun. De El Quiché) = Ver Jocotenango San Bartlomé Milpas Altas y Magdalena Milpas Altas (Mun. de Sacatepéquez): de Milpa = Campo de maíz Santa Cruz Naranjo (Mun. de Santa Rosa) San Francisco Zapotitlán (Municipio de Suchitepéquez), San Martín Zapotitlán (Mun. de Retalhuleu) y Zapotitlán (Mun. De Jutiapa): Del nahuatl Sapotl + titlán = Lugar donde hay zapotes. San Rafael Las Flores (Mun. de Santa Rosa) Santo Tomás Chichicastenango (Mun de El Quiché): Lugar donde hay Chichicastes (Ver El Chichicaste) San Vicente Pacaya (Mun. Escuintla) y Volcán de Pacaya: del noimbre vulgar de la palmera Chamaedorea tepejilote. Cuando averigüe más los pongo. EL grado de castellanización es variable, como podéis ver. Algunos son topónimos mayas o nahuatl (aztecas) puros, otros llevan nombres vulgares de plantas que se utilizan normalmente en castellano (milpa, pacaya, zapote) y otrs son puramente castellanos... Y finalizamos con Viña del Mar, en Chile... Carles
CASTAÑO DEL ROBLEDO A ver éste: Castaño del Robledo, pueblo de Huelva http://www.aracena.ws/pueblos/castano.html
hola a todos de nuevo. Abuelo, si me dices la direccion exacta de tu residencia te regalo un libro de toponimia segoviana que he encontrado de casualidad. No es toponimia vegetal pero es realmente curioso, yo me he enterado de que alrededor de mi pueblo hubo otros 3; sabia de uno pero de los otros dos ni idea. Ahora son despoblados. Que dura es la vuelta de vacaciones.
hola Abuelete,yo vivo en chile en un pueblo que se llama quisco, que es un cactus, pues estaba cubierto de ellos. saludos de Nieves
En Avila existe una comarca denominada ´de Pinares´, con pueblos como Santa Cruz de Pinares, el Hoyo de Pinares, San Bartolome de Pinares... quien conozca la zona se habra dado cuenta del porque del nombre. Saludos
Betty, Hoa Betty Veo en tu mensajes que conoces quien tiene Jubea Chilensis. Yo estoy muy interesados en adquirir ejemplares de esta palma chilena. Sabes si estas personas del vivero la venden , me puedes meter en contacto con ellos para ver las posibilidades. mio mail jmlimonta2000@yahoo.com Si conoces quien la vende y tenga disponibilidad te lo agardecere infinitamente
Hola invitado, mira esta dirección http://www.reserva.cl/ Tienen un vivero y exportan a culaquier parte del mundo. No sé en qué lugar estás tú, pero puedes tomar contacto con ellos y ver si te la pueden enviar. Para otra vez me mandas un mensaje privado, así me entero de que alguien me está preguntando algo, ahora lo supe porque una persona del foro me aviso mandándome un mp. Saludos.
Hola, yo estoy en Valencia, España, y hoy en la feria internacional Iberflora he encontrado un vivero que tiene Jubaea chilensis muy baratas (aunque a precio de mayorista, comprando sólo unas pocas no sé como saldría). Dime dónde estás y ya veremos lo que se puede hacer. Carles
Más pueblos: Sant Vicenç dels Horts (Barcelona) = San Vicente de los Huertos Esplugues de Llobregat (Barcelona) (Esplugues = Lugar de cuevas) Esplugues de Francolí (Tarragona) La Espluga Calva (Tarragona?) Cañizar del Olivar (Teruel) Vinaceite (Teruel) Beceite (Teruel)
Pino Abuelo Este es el Pino Abuelo (parece que se suele ser muy original con esto de nombrar árboles monumentales), está en la Sierra de los Palancares en Cuenca, en el paraje conocido como Las Torcas por la presencia de una treintena de estas curiosas formaciones geológicas. Se le echan unos 500 añitos... Carles
Hola!!!me gustaría saber de donde son exactamente los michirones.Tengo que entregar un trabajo de una comida típica de mi tierra,pero por más que busco,me dicen que los michirones son de toda Murcia y no de un sitio en concreto de ella.Por favor,si lo sabe contesteme.un abrazo!!!
pues si no me falla la memoria el termino mexico, deriva de el pueblo que vivio en Mexico central(comunmentes llamados aztecas) y que luego que la ciudad capital pasase a manos españolas, se llamo Mexico. pero en la historia mexica, como ellos se llamaban era porque cuando llegaron al valle de mexico su unico alimento, al ser degradados de las zonas de cultivo por otras naciones, fue una mala hierba, llamada mextlin o parecido. de ahi el nombre de su pueblo y de la posterior ciudad virreinal.