Narcisos

Tema en 'Narciso' comenzado por callejo, 18/3/08.

  1. mabel tana

    mabel tana hola

    Mensajes:
    4.872
    Ubicación:
    MERCEDES BS AS
    sensa parole,alussinanti:beso:
     
  2. mabel tana

    mabel tana hola

    Mensajes:
    4.872
    Ubicación:
    MERCEDES BS AS
    jindrich no pude entrar porque no sabe español,me pidio que les suba esta foto y que visiten esta pagina y el ayudara al que le pregunte:beso: www.amo-bulbi.it

    [​IMG]

    ESTE ES UN TULIPAN

    [​IMG]

    ESTE ES SU SECRETARIO
     
  3. Jindrich Shejbal

    Jindrich Shejbal

    Mensajes:
    28
    Ubicación:
    Roma, Italia
    Muchas gracias, Mabel.

    El tulipán llamarse proprio MABEL !

    El mio amigo con plumas es Pedro.

    Saludos Enrico (Jindrich)

    Narcissus KISSPROOF 2 O-O :
    [​IMG]
     
  4. mabel tana

    mabel tana hola

    Mensajes:
    4.872
    Ubicación:
    MERCEDES BS AS
    JINDRICH BELLISIMI:beso:
     
  5. Ciau,come stai Jindrich?,volevo farte una domanda,cuesto jacinto l´ho acatatto l´anno scorso,dopo fiore.
    Il bulbo aveva 19 cm di cincoferenza ,ora ha avuto 3 bari di fiore¿sai cé sara?
    Ho visto la tua paggina di bulbosi,ho visto considenza con la varietta JACINTO MARIE.Volevo sapere si tu ai fotografie di cuel jacinto.
    Tanti Salutti Albert

    Hola Jindrich, como estas? queria hacerte una consulta, este jacinto compre el año pasado en flor. El calibre del bulbo es de 19 cm. Ahora dio 3 varas con pocas flores, tenes idea a que se debe? Estuve mirando en la pagina tuya floriana bulbose, coincide mucho con la variedad de Jacinto Marie

    Queria saber si tenes fotografias de ese Jacinto.

    Saludos

    Albert

    [​IMG]

    [​IMG]
     
  6. mirta ana

    mirta ana

    Mensajes:
    4.269
    Ubicación:
    Mar del Plata-Argentina
    Hola: estoy deleitandome con las pocas fotos que veo y las explicaciones de Jindrich Shejbal , ¿Porque decis Mabelucchi que no puede entrar porque no sabe español? Yo no me atreveria a poner una palabra en italiano pero algo, algo de mis ancestros quedó y a medias, lo esencial entiendo y si no al traductor .Me parecian muy interesantes sus experiencias .:beso:
     
  7. Hola Mirta: es por decisión de la administración... al no darse a entender en el idioma oficial del foro, no puede participar... le estamos dando una mano con sus artículos, es un señor grande... ama lo que hace, que incluso es un pasatiempo desde su jubilación, su hijo lo ocupó con esta actividad justamente para que pudiese entretenerse porque siempre fue muy activo. ¡claro que con un poco de paciencia y buena voluntad lo podemos comprender! pero no le permiten ingresar ni siquiera para arreglar un error en una de las fotografías que tiene publicadas aquí en el foro!!! Me da mucha pena.
     
  8. ¿y si juntamos firmas para que lo dejen estar?:sirena: :ideamia:
     
  9. Creo que son bastante comprensibles los mensajes,solo hay que poner un poquito de interes,claro nosotros no podemos responder en italiano,pero se podria intentar,es pena que tanto conocimiento,no llegue al foro,es bastante injusto,¿no? No se pude hacer nada?
     
  10. mirta ana

    mirta ana

    Mensajes:
    4.269
    Ubicación:
    Mar del Plata-Argentina
    Hola: Gracias Giuli no entendia porque decia Mabel "no entra porque no sabe español ", viste que nos hemos arreglado bastante bien con los foreros de Portugal. Le iba a decir que no se preocupe, pero si es otra la causa ¿porque no le traducen los mensajes y que el los copie?
    Me agradaba leer porque es un señor muy correcto para transmitir sus conocimientos.A ver si le encontramos una solucion.:beso:
     
  11. Hola Mirta: Sí, en verdad es eso lo que estamos haciendo, y por MP me explayaré un poquito más para no herir suceptibilidades... besos.
     
  12. Jindrich Shejbal

    Jindrich Shejbal

    Mensajes:
    28
    Ubicación:
    Roma, Italia
    [​IMG]
    Muchas gracias. Por favor, no más polémicas. Giuli y Mabel favorecen muy bien con las traducciones.
    Envié fotos en la Galería y con mucho gusto rispondé a eventuales preguntas especificas, naturalmente con l'experiencia solamente italiana.
    Hoy en gallería Narcisos la flor exepcional sin nombre de origin americana de un famoso ibridator de Oregon.

    Saludos a todos.
    Enrico

    [​IMG]
     
  13. ¿se acuerdan de la canción de Sandra Mihanovich? "Algo está sucediendo y tiene que ver contigo... trato de comprenderlo, estás comprometido. Algo está sucediendo y tiene que ver con todos, ponerse en movimiento, tal vez sea el modo...Algo de lo deseado se va viendo despacio, lo que yo quiero o lo inevitable se dá paso a paso.." Hermosísima canción, y está dando frutos.
    En la próxima entrada, si todo sigue como hasta ahora, les canto un Salmo o un Aleluya! Avete capito?
     
  14. mabel tana

    mabel tana hola

    Mensajes:
    4.872
    Ubicación:
    MERCEDES BS AS
    MIRTAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA TUI IRIS GERMANICA ESTAAAAAAAAAAAAAAAA DIVINAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA,MIRA SI ME ARREPIENTO Y NO TE LA MANDOOOOOOOOOOOOOOOOOO:meparto: ,LE CORTE LAS HOJAS EN FORMA DE ABANICO COMO ME ENSEÑO KARINA PARA QUE TENGA FUERZA ,LA VIOLA SE SECO PERO NO TE HAGAS PROBLEMASSSSSSSSS TENGO DE LAS DE FILITO PARA ENVIARTE:beso:
     
  15. Propongo algo, todos con Jindrich

    Escribamos en español y en italiano, asi el tambien entiende

    Aca se usa terminologia de varios paises q no todos los paises entiende, pero se comprende

    Ademas se habla el gallego, catalan, y nadie dice nada

    Saludos

    Io propongo qualcosa, con tutti i Jindřich

    Scrivere in spagnolo e in italiano, anche capisce bene il

    ACA terminologia utilizzata in diversi paesi q ogni paese non capisce, ma capisce

    Anche parlando galiziano, il catalano, e nessuno dice niente

    Saluti