No Lourdes, lo tengo bien escrito. Me memoricé el nombre al conseguir un esqueje hace un par de años, aunque esta primavera lo he perdido. Incluso hubo uno que se sorprendió de que lo hubiese escrito bien, así de memoria sin consultar.. es kamschatcicum.
Lourdes tiene razón. El término hace alusión a la Península de Kamchatka, al NE de Siberia, y algunos de los epítetos específicos que hacen alusión a la misma son, por ejemplo Sedum kamtchaticum, Fritillaria kamtschatcensis, etc. No existe ningún epíteto kamschatcicum, pero si parecidos y seguro que los confundes Isidro con kamtchaticum o kamtschaticum
Pensaba que dicha península se llamaba Kamschatka... gracias por la aclaración, lamento haber inducido a error.