Una de mis amigas y yo bromeamos siempre con lo de la cama con dosel y decimos "cama con dosier" en broma , hasta que un dia yendo de viaje juntas llegamos a un hotelito con encanto de esos de moda y le pedimos a la señora que atendia la recepción unas habitaciones con cama con dosier , no veais la cara que se le quedo a la pobre ¿que pensaria de nosotras ?
Paloma yo siempre recordaré el día que una amiga mía repitió por tres veces en una tienda de postín, este jarrón no me gusta, es demasiado esterilizado (obviamente por estilizado)... Cuando salimos se lo dije y no se había dado ni cuenta
Ah Vale!! ya entiendo es que me quedé fuera de lugar, la palabreja en cuestión la decía un amigo mío mexicano refiriéndose a borracho, y claro de ahí que algo se me escapaba. Paloma para verle la cara a la recepcionista y vosotras , esto va a ser como la famosa Fragoneta que ya dice tanta gente, me recuerda a mi madre que decía gavina en lugar de cabina, aquí gavina es gaviota, así que imaginaros la cara de la gente cuando ella preguntaba por una gavina telefónica. A todo esto, hace un día fantástico, nada incróspito ideal para jardinear. Saludetes!!
Bueno, en cuanto tenga un tiempito Lourdes, voy a reactivar mi cuenta de Flirk que ya la tengo abierta. A lo mejor me han borrado. Bueno, pues está muy bien eso de cambiar las palabras............ muy diver..... pero yo sigo soñando con las echev............ En cuanto mejore el tiempo Manuel mos hacemos un viajecito pa Granada, seguro que sí........ María, ya sabes que podeis venir a casa en vuestro viaje, siempre que tengais tiempo claro, porque lo sitios que pensais visitar son mucho mas grandiosos que el mío, pero estoy a vuestra dispo para todo.....
lo de fragoneta también lo dice mi pandilla... a veces hablamos de alquilar una fragoneta para irnos todos juntos... bueno y lo de te va a dar una linotipia quien no lo hadicho en lugar de lipotimia? y lo de no es óbice ni cornucopia... Creo que soy la persona que más chorradillas incorpora a su vocabulario diario...
Salut Lourdes Manue : diminutif d'Emmanuelle ou de Manuelle (prénoms féminins) le e final de Manue ne se prononce pas (prononcer "manu"). Manu : diminutif d'Emmanuel ou de Manuel (prénoms masculins)