Repaso a la gramática

Tema en 'Temas de interés (no de plantas)' comenzado por PALERA, 18/5/09.

  1. --..

    --..

    Mensajes:
    1.677
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    Hola Bonito...
    A tu última cuestión te diré que el ejemplo que pones es un complemento directo.
    Los complementos directos de persona llevan la preposición "a", pero siguen siendo directos...

    Para distinguir un complemento directo de uno indirecto, las manera más fácil es intentar pasar la frase a la forma pasiva:

    Tu padre fue visto por mí

    Si tiene sentido... es que era un complemento :smile: directo
     
  2. --.--

    --.--

    Mensajes:
    1.222
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    Reholas,:happy:

    Diligencia (no la de John Ford) para hacer constar que atram me ayudó a subsanar el error cometido por omisión, cuando hice constar solamente, que las palabras agudas se acentúan si terminan en "n" o en "s" olvidando que también se acentúan las que terminan en vocal.

    Edité al momento; razón por la cual Pepemel no se apercibió de ello.

    Saludetes a los alumn@s. Saludos a los recién incorporados al cursete,:mrgreen:
     
  3. Bonito

    Bonito

    Mensajes:
    733
    Ubicación:
    Burgos
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    entonces siempre que son de persona son Ci? nunca CD??

    es que es muy dificil para mi, nunca lo decimos bien asi que... pueddes poner mas ejemplos por favor?

    por ejemplo:
    yo oi a pedro (cd?) ----> yo lo oi ¿?

    yo oi al perro (cd?)----> yo lo oi ¿? aqui decimos siempre yo le oi cuando te refieres a que oiste a una persona y yo lo oi cuando te refieres al sonido o a lo que escuchaste.

    es esto correctoÇ? si no es asi, como haceis para diferenciar persona de objeto??
     
  4. Pepemel

    Pepemel

    Mensajes:
    3.265
    Ubicación:
    Melilla
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    Hola Bonito. Muy buena tu intervención por aclarar o mejor matizar aspectos anteriores con teoría que a muchos le habrá venido bien. Creo que nuestra Seño Palera ya tiene sustituto :52aleluya: y podrá descansar justamente :5-okey:

    Algún apunte por mi parte:

    La palabra "porqué" no la conocía con lo cuál estoy con cara de tonto pues siempre la usaba por separado, como la forma de interrogación.

    La palabra por que no existe como tal (tanto para mí como para la RAE).

    Si no es correcto para mí lo es hasta el momento. Yo apostaría :icon_rolleyes: .

    Yo uso también los signos de exclamación/interrogación al estilo "americano" digamos pero en plan xpq y tal y ciber cual. Pero me ha chocado vértelo pues aún pienso que no es norma en castellano. Por supuesto puede que ya sea de ley usarlo. Más que nada vaya que yo no me haya enterado.

    Gracias y saludos. Ah y si se me escapa el término "PalerO" ya imaginas por qué :smile: ahora no me llames Pepito te lo ruego :meparto:
     
  5. ----------..

    ----------..

    Mensajes:
    1.766
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    Es que son dos palabras, no una... ;)

    En este enlace se ven bien también las diferencias, para completar a Bonito que lo explicó muy bien, :happy:


    http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_009.htm
     
  6. Pepemel

    Pepemel

    Mensajes:
    3.265
    Ubicación:
    Melilla
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    Bien Atram otro éxito psicológico para las mujeres pues no se me queda cara de tonto sino lo impensable; cara de tonto y medio :meparto:

    Pero me doy cuenta que vuelvo al problema de la acentuación con el caso de "por que" pues los ejemplos del diccionario Cervantes para mí o yo los escribo sin dudar con acento en la palabra que. Son normas más peliagudas del lenguaje en mi caso. Ya véis que para mí sólo "existían" el por qué y porque. Y no dejo de pensar cómo no las he visto leyendo.

    ¡Ole! :5-okey:
     
  7. Bonito

    Bonito

    Mensajes:
    733
    Ubicación:
    Burgos
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    solo me queda expresarme de la siguiente manera despues de vuestras palabras :icon_redface: :icon_redface: :icon_redface: :icon_redface: :icon_redface: :icon_redface: :icon_redface: :icon_redface: :meparto:

    pero espero que Palera, la maestra del tema y su creadora siga ayudandonos con nuestros problemas y dudas, asi como el resto de foreros :52aleluya:

    no se me ocurren por ahora mas normas...a parte de mi dudilla del leismo laismo loismo.....

    y lo de los signos de exclamcion e interrogacion...y acentos...pues bueno ese es el efecto de otros idiomas
    en internet solo pongo el ultimo signo ? ! y sin tildes porque la rapidez impide pensar :meparto:

    por cierto Pepemel, tu dijiste "con teoría que a muchos le habrá venido bien" y.... yo a veces me lio un poco, pero no se dice: les habra venido bien??

    ese suele ser otro fallo comun, la falta de concordancia, repito, no se si es este caso, pero si que se que mucha gente hace fallos de ese tipo

    y para finalizar os dire que solo tengo 17 años, para que veais que los jovenes no escribimos tan mal (bueno algunos si, y peor) pero que no hacen falta estudios superiores para escribir bien, porque yo jamas he tocado un libro de gramatica ni diccionarios (solo el libro de lengua, que lo trata muy por encima)
    ahi queda eso jaajajajjaja

    GRACIAS A TODOS!!!
     
  8. ----------..

    ----------..

    Mensajes:
    1.766
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    Yo nunca he utilizado "por que" al escribir o hablar, en el ejemplo que ahí pone

    Estas son las razones por que he querido venir. Yo hubiera escrito... Estas son las razones por las cuales he querido venir...

    Pero ahí está para el que lo quiera utilizar, :happy:
     
  9. nafnaf

    nafnaf carpe diem

    Mensajes:
    2.801
    Ubicación:
    sierra oeste de Madrid
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    :happy: jolín!!!! me voy a cenar ( ¡horario francés! pero curiosamente más por mi marido que por mí) y ya se me amontona la lectura.
    Bien por bonito todo lo explicas tan clarito (si me hubieran explicado el inglés de esta forma ...)
    En cuanto a CD y CI , a mí me lo explicarón siempre como dijo Perlita

    ¿Viste a Pedro? Sí, LO ví y LE dí su libro.
     
  10. Pepemel

    Pepemel

    Mensajes:
    3.265
    Ubicación:
    Melilla
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    Lo he corregido y a propósito pensando en que "le" se refiere a "teoría" que es singular supongo. Pero evidentemente he patinado con toda seguridad ahora que lo mencionas, con lo cuál es de agradecerte para tener más cuidado por mi parte :5-okey:

    ¿17 Veranos? Pues tendremos que "despalerarte" hasta que cumplas los 18 :11risotada: Yo creo que la capacidad lingüística es una habilidad personal en cuanto a que lo que (¿sobra algún que?) hayamos estudiado sea adquirido más o menos por la persona.

    Exacto Atram, y creo que por eso no es conocido el uso de por que. Así que soy inocente :52aleluya: :smile:

    Saludos ;)
     
  11. Bonito

    Bonito

    Mensajes:
    733
    Ubicación:
    Burgos
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    me da palo hacer esto, pero os voy a corregir de nuevo :twisted: :meparto:

    Pepemel: te digo esto , porque es "normal" la falta de acentos, pero el extra??
    ahí cual no lleva tilde, porque no es pregunta ni directa ni indirecta

    cual: me gusta tu cartera, la cual es muy pequeña
    cuál: cuál de los dos? o :me preguntó cuál de los dos le gustaba (indirecta)

    en cuanto a ti nafnaf, gracias por tratar de explicarme lo del Cd y CI pero sigo sin interiorizarlo se puede identificar pasandolo a ingles?? si es asi, ayudame!!

    y tu fallo es que la diacritica solo se usa si existe otra palabra igual, por lo tanto, dí* es incorrecto al igual que ví* (los dos van sin tilde)

    porfa no os enfadeis por la correccion
     
  12. nafnaf

    nafnaf carpe diem

    Mensajes:
    2.801
    Ubicación:
    sierra oeste de Madrid
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    :happy: Confieso que aquí ya me he perdido :sorprendido: y ¿porqué hablas bajito?
    ¿Nafnaf? muy facil: Françoise.... diminutivo más corriente Fanfan . Así me llamaban cuando era pequeña, como ya no soy tan niña :11risotada: pues al revés Nafnaf ( nada que ver con las tiendas:11risotada: ) y tranquilo, si ves al principio de mis mensajes esto :happy: es que doy una pista sobre mi estado de ánimo. Si ves esto :icon_evil: pues no me provoques. hasta otra :beso:
     
  13. Pepemel

    Pepemel

    Mensajes:
    3.265
    Ubicación:
    Melilla
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    Para nada nos enfadaremos pues no tendría sentido este hilo (por lo menos para mí) Feo. Vuelvo a lo de antes, es un problema de acentuación (tilde) que eso sí, a veces se me hace complejo. Cuestión de ponerse a revisarlo ..... y a estudiar.

    Saludos :meparto:
     
  14. Pepemel

    Pepemel

    Mensajes:
    3.265
    Ubicación:
    Melilla
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    No te pierdas 2Naf :11risotada: . Quería decir que no he sido un gran estudiante de francés y mira, viene un francófono y me dice lo último que esperaría sobre este aspecto, que lo hablo muy bien.

    Porque es un poco fuera de tema. Por no desviar.

    En cuanto a tu nick ya había invertido la palabra, pero claro, fanfan me suena casi a "fun fun" navideño y sólo los surplanetarios (palabrazo :smile: ) dudarían con el calor que hace aquí. Aclarado Françoise :5-okey:

    No te provocaré mucho pues al final lo que cala es el avatar :mrgreen:
     
  15. nafnaf

    nafnaf carpe diem

    Mensajes:
    2.801
    Ubicación:
    sierra oeste de Madrid
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    :happy: yo no me enfado por las correcciones , es más, lo pido, así procuro corregirme.
    No me entendiste cuando hablé del inglés, lo que hacía era lamentarme por el hecho de no haber tenido un profe de inglés que me explicara la gramática de forma tan clara.
    Otro truco para diferenciar un CD de persona de un CI de persona es pasarlo a objeto. Me explico: tú dices "veo a Pedro" y " veo un coche"
    y en los 2 casos son CD y en los 2 casos vas a transformar con LO . ¿lo pillas? (aunque a mí me gusta más lo de la pasiva) hasta otra :beso:

    ¿no deberías haber escrito : " Ayúdame" ?..... creo yo...