Repaso a la gramática

Discussion in 'Temas de interés (no de plantas)' started by PALERA, May 18, 2009.

  1. Bonito

    Bonito

    Messages:
    733
    Location:
    Burgos
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    bueno, es cierto es ayúdame, voy a empezar a ponerlo todo, que para eso está el hilo ;) gracias nafnaf

    es cierto, no te entendí con lo del inglés :happy: lo del Cd yo no lo puedo pasar con "lo" porque no sé si es "le" o "lo" entonces... y con lo de pasiva a veces tampoco me aclaro, porque las consigo pasar, pero no tienen mucho sentido...:11risotada:
    por ejemplo, en lo de Pedro, yo digo siempre "le" :11risotada: ¡qué ignorante!

    sigo dando caña al mismo tema, cómo se dice:

    la vi (a ella) o le vi (a ella) aquí yo digo la vi ¿?
    y otra...lo conozco (el libro) y le conozco (a él) es asi?
     
  2. --..

    --..

    Messages:
    1,677
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    Pues, hasta donde yo llego en ambos casos sería la vi y lo conozco...

    Pero... el leismo está admitido por la RAE en ciertos casos
    Copiado del RAE:

    "(...) son casos de leísmo usos como los siguientes, en los que le funciona como complemento directo: «Era Huayna Cápac, según dicen muchos indios que le vieron y conocieron, de no muy gran cuerpo» (Salvador Ecuador [Ec. 1994]); ׫Los romanos [...] solían cocinarle [el cerdo] entero» (VV. AA. Matanza [Esp. 1982]). Debido a su extensión entre hablantes cultos y escritores de prestigio, se admite el uso de le en lugar de lo en función de complemento directo cuando el referente es una persona de sexo masculino: «Tu padre no era feliz. [...] Nunca le vi alegre» (TBallester Filomeno [Esp. 1988]). Sin embargo, el uso de les por los cuando el referente es plural, aunque no carece de ejemplos literarios, no está tan extendido como cuando el referente es singular, por lo que se desaconseja en el habla culta: (...)"

    http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=leísmo
     
  3. Bonito

    Bonito

    Messages:
    733
    Location:
    Burgos
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    entonces no tenéis ningun modo de difrenciar persona de cosa?? con los complementos????
    yo creo que si nos equiocamos a veces es por eso, porque la es como para referirse a una cosa (la oi)----(la canción)
    mientras que decimos (le oi)---(a una persona)

    claro que yo siempre me confundo asi que ya no sé ni lo que digo, porque a veces digo le ,a veces la...uffff qué lio

    si queréis puedo poner unas normas de acentuación que tengo referidas a numerosos casos (creo) es que las tengo desde el principio de este curso y no me las aprendí así que a ver si os pueden ayudar. tratan de los casos en diptongos triptongos y demás sobre todo en los verbos (tenéis, queréis...) que no sé si los he puesto correctamente, porque a veces me confundo

    decidme si queréis, serían copiadas más o menos, pero a ver si las podría simplificar de algún modo

    hala! me voy al pueblo así que cuando vuelva ya veré vuestras opiniones y correccines
     
  4. Pepemel

    Pepemel

    Messages:
    3,265
    Location:
    Melilla
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    A mí también me parece que es así.

    Saludos ;)
     
  5. Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    El "le" indirecto es ambiguo; para quitar la ambigüedad se utiliza un segundo pronombre con preposición: "Dale un beso", a ella (a él)

    Por otra parte, lo que están comentando creo que se trataría en parte de leísmo, la forma menos corriente puesto que es más normal el laísmo o el loísmo. Unos ejemplos que encontré en la red:


    Leísmo Poco habitual. Incluso a veces aceptado por la Real Academia en ciertas formas específicas...

    a. ¿Conoces a Juan? Sí, le conozco hace tiempo.
    b. ¿Sabes dónde está mi libro? No, no le he visto por aquí.
    c. Esta tarde voy a recoger a los niños del colegio y les llevaré al parque.
    d. Fui a buscar los discos que querías y les encontré en la tienda de abajo.
    e. A María hace tiempo que no le veo.
    f. Aquí no hay monjas. En la guerra les mataron a todas.

    Laísmo. Lo más duro para el oído :smile: Me resulta hasta difícil hacerlo queriendo, no entiendo cómo se puede llegar a dar...

    a. Cuando vi a Pepa, la di su regalo.
    b. Coges la sartén, la das la vuelta y ya tienes lista la tortilla.
    c. A las niñas de hoy ya no las gusta coser.
    d. A esas rosas hay que cortarlas los tallos secos.

    Loísmo

    a. Cuando recojo a los niños del colegio, los llevo la merienda.
    b. Para arreglar esos trajes, hay que sacarlos el bajo.
    c. Cuando el arroz está cocido, lo echas la sal.
    d. Yo no lo doy ninguna importancia a eso.
    e. Antes iba a esquiar, pero luego lo cogí miedo y lo dejé.
    f. Cuando vi que el ladrón me iba a asaltar, lo pegué un empujón y salí corriendo.


    Se ve perfectamente el uso incorrecto en cada uno.Otra cosa es utilizarlo en el día a día bien... :smile:
     
  6. nafnaf

    nafnaf carpe diem

    Messages:
    2,801
    Location:
    sierra oeste de Madrid
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    :happy: por mí, estupendo pues es justo a lo que me refería el otro día :beso:

    :happy: hola Pepemel te devuelvo la pregunta. ¿de dónde viene?
    Otra cosa: tú que hablas francés ;) reconocerás conmigo que los pronombres en francés son mucho más fáciles o ¿no? :beso:
     
  7. --..

    --..

    Messages:
    1,677
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    Bueno, la forma correcta en el complemento directo es siempre la o lo.
    Y la forma correcta en el complemento indirecto es le

    En algunas zonas lingüisticas (básicamente el centro de España) el uso ha formalizado, basándose no en si es un complemento directo o indirecto, sino el el género y naturaleza:
    Le siempre para persona masculina, lo siempre para cosa masculina, y la para persona o cosa femenina:

    La RAE admite l uso de le en el complemento directo referido a persona en género masculino: ¿Viste a Carlos? Sí, le vi. Aunque Sí, lo vi, es la forma estandar.

    Tanto el laismo "Estuve con Clara y la di el libro (en vez de le di el libro)
    Como el loismo "Aquí tienes el cuadro, échalo un viztazo", no están adimtidos.

    Para los de otras zonas lingüisticas (yo soy canaria), todas estas variantes suenan realmente mal... y no nos causan prácticamente confusión.


    Lo de los acentos... me encantaría que los pusieran, porque entre el español, el francés y el catalán, tengo un cacao maravillao que a veces no sé ni que tengo que poner...:meparto: :meparto:
     
  8. Pepemel

    Pepemel

    Messages:
    3,265
    Location:
    Melilla
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    Únicos casos "incorrectos" (según yo) de uso. No veo el leísmo y viendo el resto de ejemplos sólo puedo pensar que, sin saberlo, soy leísta pues así he usado yo el le/les siempre como normal, así como los laístas y loístas pensarán lo mismo.

    Para mí le es persona indistintamente del sexo, lo para persona o cosa masculina y la ídem femenina. Por tanto, si es norma (se te supone Perlita, que no lo dices tú, porque te hago vudú :11risotada: ) resulta ciertamente interesante (y desconcertante) saber las picias de uno mismo cuando mira al laísmo y/o al loísmo desde fuera y no sabe que incurre en leísmo. Ahora bien, podría estar la diferencia en que el leísmo es generalizado a todo el País mientras que los otros dos sólo característicos del interior de la Península. Y en este caso, como el vocabulario, podría estar o ser admitido por la RAE.

    De dónde viene quién, ¿Papá Nöel o Pepemel? Pepemel viene de Pepe y Mel, si era por eso. Pepe por el nombre del hermano de Napoleón y Mel de Melilla, mi ciudad. :beso: El año pasado fue el bicentenario de lo de Bailén pero ...... el bicentenario se prolonga hasta el 14 :twisted: así que pequeños chinazos entre nosotros se pueden considerar como normales. No te preocupes mucho pues aquí estamos de centenario (y justo en este mes de Julio) de la llamada Campaña del 9 o del Barranco del Lobo (lo tengo a la vista) así que miramos más al sur, o sea, Marruecos. Pero vamos, que tan cierto como Napoleón que España fue su tumba ................. :53silbando: y en Melilla no pusieron pie.

    No he dicho que hable francés sino que un francés (magrebí no era 99,9 %)
    me dijo (por su cuenta y alucine) que hablaba muy bien. Pero lo que recuerdo de gramática francesa no te negaría que sea cierto, aunque ten en cuenta que estamos afinando hasta la teoría. Precisamente ayer estuve pensando en el uso de "des" pues ya no recuerdo cuantos significados tiene. La complejidad de los idiomas evidentemente no se le va a discutir a quién lo tiene por materno. Habría que coger toda la teoría y luego la pronunciación .... Cuando yo creía como creerá todo el mundo que el inglés es más fácil, o nos es más familiar supongo, que el alemán, quien habla los dos me dice que es más fácil, al menos pronunciar, el alemán.

    Eeeennnnnnnn fin. :11risotada: Algún día nos puedes hacer una relación de las preguntas y/u objeciones acerca del tema del "francés" :sorprendido: y/o respuestas que has dado a lo largo de tu (veo) dilatada carrera docente. Pero bueno, eso será después del 14 .......... :11risotada: :beso: (si es que no está .... ya sabéis :13mellado: )

    Maleikum salam (si hay algún árabe leyendo apuesto tres dedos que interviene para corregir si procede :smile: )
     
  9. --..

    --..

    Messages:
    1,677
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    Estaría bien... Perlita miembro de la RAE, guaaaaaaaaaaaaaaaaaa:52aleluya: :52aleluya: :52aleluya:

    Lo copié del link que puse:11risotada: :11risotada:
    http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=leísmo
    La teoría es:

    Complemento directo: lo en masculino, la en femenino (independientemente que sea persona o cosa)
    Complemento indirecto: le en todos los casos.

    Ahora que... por lo que a mí respecta, los usos lingüísticos asentados con los años son perfectamente admisibles (si me leen en la RAE, me excomulgan:11risotada: :11risotada: ).
    Es normal que se intente estandarizar el idioma para que todos nos entendamos sin fisuras, pero de ahí a convertirlo en algo rígido... si por eso fuera todavía estaríamos en el rosa, rosa, rosa, rosae, rosae, rosas...

    aunque bien pensado...:icon_rolleyes: :icon_rolleyes: :icon_rolleyes:

    :beso:
     
  10. Pepemel

    Pepemel

    Messages:
    3,265
    Location:
    Melilla
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    Ánimo ánimo te pones los tenis del avatar, el muñeco en un brazo y te sientas en el Sillón B que lo ocupaba Fernando F. Gómez y puede estar vacante ........ :5-okey:

    El vocabulario por lo menos sí lo es, admisible y admitido.

    ¿no te has pasado chispa? Ah sí, estamos en Infojardín, muchas flores, buen tiempo, ... :rosa: :rosa:e :rosa:m ... que yo recuerde :icon_rolleyes:

    Salutres :smile:
     
  11. nafnaf

    nafnaf carpe diem

    Messages:
    2,801
    Location:
    sierra oeste de Madrid
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    :-? "Si los pilletes hubieran osado mirar cara a cara a don Fermín, le hubieran visto, al asomar en el campanario...."
    La regenta. Leopoldo Alas "Clarín"

    ¿es correcto? o ¿es una licencia del autor?
    Lo he oído decir pero mi pregunta es : no se debería decir : le habrían visto.....

    Os espero profes :beso:
     
  12. --..

    --..

    Messages:
    1,677
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    Pos ya te acuerdas mejor que yo:meparto: :meparto: :meparto: :meparto:

    Anda que si me lee el hermano Mendoza me quita el aprobado en latín:icon_redface: :icon_redface: :icon_redface:
     
  13. nafnaf

    nafnaf carpe diem

    Messages:
    2,801
    Location:
    sierra oeste de Madrid
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    :happy: perlita lo siento pero yo te suspendo en latín por no saberte la 1º declinación....pepemel suspendido también y encima castigado por soplar y mal !
    le puedes pedir ayuda a Jacques Brel que te la cantará y no se te olvidará.:beso:
     
  14. ----------..

    ----------..

    Messages:
    1,766
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    Y yo pregunto un poco más, no debería decir: "lo habrían visto" ?

    Saluducos, :beso:
     
  15. nafnaf

    nafnaf carpe diem

    Messages:
    2,801
    Location:
    sierra oeste de Madrid
    Re: Y si le damos un repaso a la gramática?

    :happy: bien observado atram ¡mira que lo acabamos de repasar!:5-okey: