Rincón lingüístico

Tema en 'Temas de interés (no de plantas)' comenzado por Rula, 26/11/06.

  1. espliego

    espliego

    Mensajes:
    687
    Ubicación:
    Caravaca (Murcia) y Madrid
    ""Yo me pierdo completamente cuando habláis de formas verbales, objetos directos, etc., así que por ahí no puedo tirar y me busco otras normas"" A mí me pasa igual, Toño, se nota que somos de Ciencias...

    Toño, acepto encantado mi derrota. Y apunto esa vigésimosegunda (hay quien diría incorrectamente "veintidosava") acepción de "por". Me castigo a escribirla 200 veces... Lo dicho, aquí se aprende un huevo.

    En cuanto a "aún", Fairy, yo creo que siempre se acentúa porque la palabra tiene un diptongo formado por una vocal fuerte (a) y otra débil (u), y en estos casos, si no se acentuase, se leería con el acento fonético (o como se diga) en la "a", no en la "u".
     
  2. terrazocultor

    terrazocultor Skate or die

    También es buena, (y no sólo en Murcia) la de "influenciado" / "influenciar", cuando creo que es "influido" / influir. Y esto se vé escrito en sesudos medios de comunicación.

    Lo del imperativo es verdad. Sería "marchaos" y no "marcharos", o "tirad" y no "tirar", pero a veces, ocurre que "mejor loco con la mayoría, que cuerdo solo".
     
  3. Rula

    Rula

    Mensajes:
    1.135
    Ubicación:
    Costa da Morte
    No, Espliego, es como lo explica Fairy. Es uno de los casos de acentuación diacrítica, es decir, acentos, casi siempre en monosílabos, que no siguen las normas generales sino que se emplean para distinguir dos palabras con la misma forma pero de distintas categorías gramaticales y significados. Como en este caso, aún (adverbio = todavía) y aun (conjunción)

    Curiosidad: de este segundo caso, seguido de que, se formó la conjunción aunque, que inicialmente eran dos palabras separadas: aun que vengas => aunque vengas.

    En galego en cambio siguen siendo una locución formada por dos palabras independientes: aínda que veñas.

    Por si fuera poca la derrota que te ha infligido Toño ;) , añado una corrección a esto:

    Si no se acentuase sería cuando tendría el diptongo y se leería como dices, porque la vocal abierta o fuerte es la que arrastra a su terreno a la cerrada o débi. Cuando se acentúa la débil lo que hay es un hiato (pronunciamos las dos palabras en sílabas distintas)
     
  4. ---------

    ---------

    Mensajes:
    534
    Hola Fairy:beso:

    Yo pensé en principio que iba con acento. Pero al consultar el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Esp. vi que no se acepta ese "aun" con acento.

    Espliego. Yo creo que Toño no yerra cuando dice que lo correcto es "voy por agua", voy por leña", etc. Pero, si dices: "A por ellos" creo que ahí si que va la preposición "a" Ya nos lo dirá Toño.

    Seguiremos aprendiendo, aun a riesgo de que nos vuelvan a infligir nuevas derrotas.

    Saludos:happy:
     
  5. Rula

    Rula

    Mensajes:
    1.135
    Ubicación:
    Costa da Morte
    Ah, y otra cosa: en la página 4 de este mensaje hay una lista de palabras con tilde diacrítica, como aun/aún.
     
  6. Rula

    Rula

    Mensajes:
    1.135
    Ubicación:
    Costa da Morte
    Argantonio, no lo leíste hasta el final (hablo del diccionario) Después de las definiciones de aun dice algo así como Ortografía: se acentúa cuando se puede sustituír por todavía sin alterar el sentido de la frase.

    Saludos
     
  7. ---------

    ---------

    Mensajes:
    534
    Gracias, Rula. Voy a zambullirme en el Dicc. de nuevo.

    Muchas gracias:smile:
     
  8. vega

    vega

    Mensajes:
    16.209
    Ubicación:
    madrid
    ¡¡Hola!!

    Antes de que me ponga a leer todo lo que habéis escrito, me gustaría que me pusiérais algún ejemplo de ese aun sin acentuar, en el caso de conjunción, y por supuesto que no sea con la palabra 'aunque'.

    Rulita, :beso: cuando dices que en la página 4 hay referencias a los aúnes porfa di mejor el nº de post porque cada uno tenemos configurada las páginas de una forma, y en mi 4 no está.

    Mil gracias y mil besos.
    vega
     
  9. Rula

    Rula

    Mensajes:
    1.135
    Ubicación:
    Costa da Morte
    Vega:
    Ni aun estudiando día y noche sería capaz de dominar el chino.
    Aun sin haber estudiado hay personas con un gran bagaje de conocimientos. Etc.

    En general, cualquier caso en que no lo puedas sustituir por todavía sino más bien por siquiera, incluso... cualquier conjunción de este tipo, nunca adverbios con significado temporal.

    El número del mensaje no te lo digo porque hay varios: de Elionor, míos y no recuerdo de quien más. Bueno, y porque buscando buscando también se leen otras cosas :55burla:
     
  10. Rula

    Rula

    Mensajes:
    1.135
    Ubicación:
    Costa da Morte
    Espera que se me olvidó el beso: :beso:
     
  11. vega

    vega

    Mensajes:
    16.209
    Ubicación:
    madrid
    ¿y entonces cómo lo busco?


    :11risotada: por poco me da un pasmo, creía que estabas estudiando chino....

    besines
     
  12. vega

    vega

    Mensajes:
    16.209
    Ubicación:
    madrid
    Se me olvidó :smile: gracias por los ejemplos...
    seguramente los habría acentuado y hubiera metido la gamba.


    :beso:
     
  13. Rula

    Rula

    Mensajes:
    1.135
    Ubicación:
    Costa da Morte
    Bueeeeeno, te doy una pista: está entre los mensajes 39 y 55. :razz:
     
  14. espliego

    espliego

    Mensajes:
    687
    Ubicación:
    Caravaca (Murcia) y Madrid
    ¡Jodé, vaya día llevo! Tres derrotas seguidas en una tarde... Tendré que aprender lo que son los diacríticos y los hiatos esos. Gracias por la aclaración, Rula. Me voy a consolarme con el abuelete.
     
  15. Elionor

    Elionor

    Mensajes:
    4.000
    Ubicación:
    Barcelona (zona 10)
    Súbome un par de páginas pacarriba :smile:

    Argantonio, lo que me preguntaba no era si guiñar el ojo era correcto, sino si había alguna otra cosa que guiñar. Según el diccionario, los barcos dan guiñadas, y uno puede guiñarse, pero nada más. Me llaman la atención estos verbos tan "especializados", creo que ya comenté páginas atras el caso de rielar, y seguramente alguno más.

    Respecto a esto:
    Le estoy dando vueltas sin llegar a ninguna conclusión. Si digo "chocamos", falta decir contra qué o quién, si digo "nos chocamos" implica que chocamos entre nosotras. Pero no lo tengo nada claro, alguien nos ayuda? ;)

    Terrazocultor, creo que tan correcto es decir influir como influenciar.