Pues de esto que yo sepa no ha dicho nada... Apprendre por ejemplo también tiene doble consonante y se usa, al igual que apprecier (creo) Pero ahora que lo dices le preguntaré el jueves a ver que me dice sobre eso Aquí puedes solicitar hasta 3 creo, pero no puedes pedirlo en diferentes sitios, solo en uno. Porque en dos pueblos cercanos hay EOI y cuando lo hice para uno luego el otro ya no me dejaban hacer pre-matrícula El tema de becas... Yo la he solicitado, la tengo en trámite en el ministerio de educación según me indican en el seguimiento. La verdad que no se si me van a dar algo pero a mi me dijeron que, aunque yo la pedí para Formación Profesional, aquí podía pedirla. La que no puedo volver a pedir es la de Formación Profesional... Cuando me den la resolución saldré de dudas porque muy convencida no estoy
HAY OTRO IDIOMA,EL GESTUAL,QUE A MÍ,ME HA DADO GRANDES RESULTADOS.HE RECORRIDO VARIOS,O MEJOR DICHO,CASI DIRÍA MUCHOS,Y,ME HE DADO VUELTA CON MI TÌTULO DE PROFESORA DE ARTE ESCÈNICO,PORQUE POR EJ.EN AFRICA,NO CONOCES NINGÚN IDIOMA,PERO CON MOSTRAR ALGUN ADEMÁN ES MUY FÁCIL,Y,MUCHO MÁS CÓMODO,PORQUE CUANDO SON PARECIDOS LOS IDIOMAS,TE ENREDAS,YO SÈ BIEN ITALIANO Y PORTUGUÈS,PERO MUCHAS VECES EMPIEZO CON UNO Y TERMIN CON OTRO.EL FRANCÉS TIENE EN CONTRA,LOS TRES ACENTOS DIFRENTES,PERO SON TAN PARECIDOS AL ESPAÑOL..ES COMO EL GALLEGO,QUE LO HABLÀS O ESCRIBIR,SÓLO POR SER NECESARIO ,PENSAR UN MINUTO.CARIÑOS ENRIQUETA
Hola! Happyflower, lo de los verbos que te comento lo he visto hoy en clase, así que tampoco sé decirte bien en qué consiste porque ahora mismo ni me acuerdo.. de todos modos eran los que terminaban en -er y, dentro de estos, los tipo e.er en los que el final es una e sin acento seguida de una consonante cualquiera y luego -er. No sé de dónde ha sacado la terminología de "e.er" y otras similares, pero lo mismo es un sistema propio para que nosotros podamos aprenderlo mejor, aunque nos ha comentado hoy que los verbos irregulares que terminan en -er se subdividen en cinco tipos y uno de ellos es este: "e.er" así que lo mismo esta división la ha sacado de la academia de la lengua francesa. Qué suerte que podáis elegir más de un idioma, aquí eliges uno y listo, si no entras lo intentas en septiembre o el curso que viene.. lo mismo es porque quieren evitarse el que entre gente que realmente no está interesada en ese idioma, no sé. Lo de las becas pues no sé qué decirte, creo que con los recortes y todo eso si te la dieron para lo que estudiaste antes no creo que te la den ahora. En mi clase creo que han denegado algunas apoyándose en razones algo peregrinas, pero es que simplemente no hay dinero destinado a las becas. enritasw, desde luego el lenguaje universal es el gestual, pero si conoces alguna lengua del lugar adonde vas creo que la comunicación es mejor; estuve en Marruecos el año pasado en navidades y conocí a unos marroquís con quienes hablé en inglés, y pudimos compartir ideas bastante interesantes que de otra manera no lo hubieramos podido hacer. Besos
Hola AvSan, me parece una magnífica idea Euskera: http://www.hiru.com/e-ikasi/idiomas/ikasten https://jarartean.files.wordpress.com/2012/06/curso-de-euskera.pdf Galego, tan solo he encontrado esto. http://www.xunta.es/linguagalega/arquivos/AdG1_portada U1.pdf Parece que aquí ofrecen alguna información más: http://www.consumer.es/web/es/educacion/otras_formaciones/2011/10/14/203771.php
Hola a todos Veo que algunas os vais a atrever con el euskera.Dicen que si no lo aprendes desde pequeño es realmente complicado.Ademas teneis que tener claro una cosa,es caso de empezar a aprenderlo,el que vais a aprender es el llamado "batua" que es el normalizado,y una mezcla que se hizo uniendo los distintos dialectos de euskera que hay.Es el oficial y el que se enseña en los colegios,yo tengo 37 años y es el que me enseñaron en el colegio desde parvulitos y era totalmente distinto con el coloquial que hablábamos en casa.El problema es que no tiene nada que ver con el coloquial,y hay gente que domina el normalizado pero le cuesta un mundo mantener una conversación con alguien que habla el dialecto de su región o comarca,es muy cambiante de una comarca a otra.Mi padre era navarro y hablaba un dialecto muy distinto al de mi madre que era vizcaína.Creo que Ana Maria es la que tiene el novio en Portugalete,y es normal que ni el ni sus amigos lo entiendan ya que es una zona donde el euskera no se habla desde hace mucho tiempo, ya que la mayoría de la población es de otras provincias que vinieron a trabajar, por lo que el euskera dejo de usarse hace mucho. Agur bero bat. Os dejo una canción en euskera,para que vayáis haciendo oído.
Hola! Dani, sabía que había distintos dialectos del euskera pero no que casi ni se entendieran entre ellos... la verdad que mi novio no aprendió de pequeño y creo que ninguno de sus amigos lo hablan, aunque los hijos de los amigos sí porque ya lo estudian en el colegio, y me parece que en zonas donde no se hablaba se empieza a hablar gracias a que los niños lo están aprendiendo, y aunque no hablen con su familia sí pueden hablar entre ellos. Besos