Me a salido en una maceta que compre en el vivero, pero no se que es!! o si la quito por ser un yuyu Saludos
Hola, Maripepa. Por acá esa que nos mostrás es un yuyo. El origen de la palabra: "La palabra yuyo procede del quechua yuyu 'hortaliza'." http://lexicoon.org/es/yuyo Quechua alude a un pueblo precolombino (=antes de la llegada de Colón). Me llamó la atención tu uso de esa palabra. Y lo de quitarlo eso dependerá de si te agrada o no. En mi jardín crecen y los veo bonitos.... La que acompaña al 'yuyo' es un Plectranthus. Muy bonita también . Abrazo.
María del Carmen, ésa es una de las bondades de este foro : podemos intercambiar plantas y también los términos propios de cada región hispanoparlante.
Que bieen Fernando! uno mas para mi colección Gracias por el nombre de la pilea María del Carmen, es curioso como en cada lugar se le llame la misma palabra a diferente cosas!!
Habiéndome criado en Andalucía jamás he escuchado el término yuyu que no sea refiriéndose a miedo, aprensión, etc o a malestar, desmayo, etc. El equivalente a yuyo que siempre se ha usado es (mala) (hi) yerba.
... lo cual viene a corroborar que nada tienen que ver el 'yuyo' usado en América del Sur con el 'yuyu' utilizado en España, expresión, yuyu, que María del Carmen y Adriana pensaban que era la utilizada en España para denominar a un yuyo de los suyos.
"...o si la quito por ser un yuyu " Es que yo pensé que Maripepa había querido decir "yuyo" en nuestra acepción americana y le había errado a una letra. Aquí, tal como dice el enlace que ella puso, significa no sólo "mala hierba" sino también hierba medicinal. "El popular "té de yuyos" es una infusión de plantas medicinales preparada con una o más variedades".