Muy buenas: Antiguamente, los Geranios y Pelargonios estaban clasificados en el género Geranium. Hoy en día, el géreno Geranium comprende especies herbáceas (particularmente de Eurasia); en cambio el género Pelargonium comprende especies arbustivas (principalmente de África del Sur). Por eso, hoy en día a los Pelargonios se les siguen llamando "Geranios". Al contrario de los nombres botánicos que no paran de bailar, los nombres vernáculos son fijos. En el lenguaje comercial, el término "Geranio" sigue vigente. Hay decenas de especies de Pelargonios que tienen este tipo de hojas. Para poder identificarla más correctamente, sería conveniente insertar fotos de las hojas en plano, vistas de la cara (superior) y la cruz (inferior). Además, la descripción del aroma sería de gran ayuda, ya que pueden oler tanto a rosa, rosa y limón, limón, menta, menta y rosa, fresa, etc. Muchas gracias. Saludos, Eiffel.
Amigo Eiffel, se que te gustan mucho los nombres vernáculos, pero esa frase no la he podido pasar por alto :Roflmao: Los nombres botánicos (científicos) son los más estables a nivel mundial, y con MUCHA diferencia. A veces se producen correcciones del epíteto específico cuando se descubren errores del pasado. En tiempos modernos, con cierta frecuencia, se producen cambios de género debido fundamentalmente a análisis moleculares. Pero las sinonímias están registradas y es facilísimo encontrarlas (salvo escasas especies particularmente complejas). A nivel mundial todos nos entendemos así. Contrariamente, con los nombres vernáculos, salvo "cuatro" plantas ornamentales bien conocidas que tienen un nombre casi fijo a nivel mundial, el resto tienen cientos de nombres que varían con el idioma y con las regiones. Se puede decir mil cosas sobre los nombres vernáculos pero no se puede decir que son fijos ¡¡por todos los dioses!! (no te lo tomes a mal, Eiffel). Cuando en Bilbao me dicen que vamos a recoger "ezkaia" no tengo ni idea de la especie de la que me hablan. En Londres, cuando me hablan de la misma planta, me pienso que me están pidiendo la hora, ... Aprovecho para avisarte Eiffel, casi seguro podré mandarte semillas de aquella especie que te prometí PD: Listado de nombres vernáculos de Thymus vulgaris, tan sólo en la Península Ibérica y Baleares: 1. arçâ 2. arçanha 3. axedrea 4. boja 5. bojas 6. elar 7. elharr 8. entremunsell 9. entremusell 10. erle-bedarr 11. estremoncello 12. estremoncillo 13. estremonzillo 14. estremuncell 15. estremunsell 16. estremunzillo 17. ezcaya 18. ezkai 19. ezkaia 20. farigola 21. farigolera 22. farigoleta 23. fariguala 24. ferrigola 25. forigola 26. frígol 27. frigola 28. frígola 29. frígula 30. friula 31. fríula 32. fríula borda 33. ispillu 34. lo timó 35. morquera 36. sajolida 37. senyorida 38. señorida comuna 39. tem 40. termonzillo 41. thymo 42. thymo con hojas más anchas 43. tim 44. timó 45. timó bast 46. timó femella 47. timó mascle 48. timó normal 49. timón 50. timoncillo 51. timonet 52. timons 53. tomaní 54. tomanil 55. tomell 56. tomello 57. tomello vulgar 58. tomelo 59. tomentelo 60. tomilho 61. tomilho cultivado 62. tomilho-ordinário 63. tomilho-vulgar 64. tomillo 65. tomillo alcanforado 66. tomillo ansero 67. tomillo blanco 68. tomillo borde 69. tomillo borriquero 70. tomillo caliza 71. tomillo común 72. tomillo de a pie 73. tomillo de primavera 74. tomillo de San Antonio 75. tomillo de un pie sólo 76. tomillo fino 77. tomillo hediondo 78. tomillo limonero 79. tomillo negral 80. tomillo negrillo 81. tomillo ordinario 82. tomillo royo 83. tomillo salsero 84. tomillo verde 85. tomillo vulgar 86. tomillu 87. tomillua 88. tomilo 89. tomiño 90. tomizo 91. tremoncillo 92. tremonsillo 93. tremontillo 94. tremonzillo 95. tumilho 96. tumillo 97. tymo.
Amigo Fer: Muchas gracias por tus comentarios y sobre todo el poema sobre el TOMILLO VULGAR. Seguro que habrá más formas. Los nombres vernáculos forman parte de una cultura, en este caso el idioma castellano. Estoy harto de escuchar "tomate cherry", "kiwi", "pesticida", "fruta de la pasión", etc. que no son más malas traducciones de otros idiomas. El uso del rico vocabulario de la lengua de Cervantes se está cayendo en deshuso. Por eso me encanta usar lo más posible los nombres vernáculos. Un cordial saluo,
Amigo Fer: Estoy revisando todos términos que mencionas y, en cuanto al Tomillo Borriquero, según el "Dicconario de Agricultura" en 5 idiomas, el término corresponde al CANTUESO COMÚN (Lavandula stœchas). Un saludo, Eiffel.
Los nombres vernáculos son interesantísimos y tienen mucha historia detrás. En general, por nuestros lares, un mismo nombre vernáculo se aplica a varias especies diferentes. Normalmente esto ocurre porque todas esas tienen un aspecto similar, unas características compartidas o los mismos usos. En la web de http://www.anthos.es/ tienes un listado completísimo de nombres vernáculos recopilados por toda la Península. El tomillo borriquero es, según la zona de la Península en la que te encuentres: Fumana thymifolia, Lavandula pedunculata, Lavandula stoechas, Santolina canescens, Satureja obovata, Scrophularia canina, Staehelina dubia, Teucrium capitatum, Teucrium polium, Thymus orospedanus, Thymus vulgaris, Thymus zygis. Todos esos usos son correctos y forman parte de la cultura de cada zona de la Península. Restringir los nombres vernáculos, a razón de uno por especie, haría que se terminaran las confusiones, pero supondría una tremenda pérdida cultural y mermaría aún más la lengua de Cervantes. Eso sin contar que cada pueblo diría que el nombre que ellos aplican es el bueno. Sencillamente, me parece ilógica esa restricción a los nombres vulgares. Por cierto, el nombre vernáculo más usado para Lavandula stoechas (según esa misma web que he citado) es Cantueso "a secas". Lo de "cantueso común" parece ser poco frecuente. Un saludete
Nunca me habria imaginado que al Cantueso se le conocia como "Tomillo borriquero" , aprende uno mucho aqui Saludos
Y, si alguien te lleva a ver Cantueso por Alicante, también te vas a llevar una sorpresa en cuanto a la planta que encontrarás Saludetes
Deslumbrar no se, pero verás que hay diferencias. A la izquierda lo que más comúnmente se denomina "cantueso" en la Península; a la derecha lo que se llama "cantueso" por Alicante y cercanías (ver también Licor de Cantueso). Y perdón Esperanza por desvirtuar tanto el tema que empezaste. Saludetes a todos
Guau, que guapo el de la derecha, entonces con él es con el que fabrican la famosa bebida llamada "Espirituosa", gracias por el aporte Fer, me deslumbró Saludos