TEORÍA. nombres científicos

Tema en 'Identificar especies vegetales' comenzado por Alberto Carranza Bernardo, 11/12/15.

  1. Alberto Carranza Bernardo

    Alberto Carranza Bernardo descubriendo la flora del país día a día

    Mensajes:
    311
    Ubicación:
    entre Salamanca y Madrid (zona 8)
    Ubicación:
    Castilla (España)
    Leyendo un libro divulgativo de entomología he aprendido hoy que hay nombres científicos muy "curiosos", que les pusieron esos nombres en honor a grupos de rock o a demás famosos. Yo pensaba que todos los nombres tenían que tener relación con la especie, ser una manera de descripción para que se pudiera saber las características de la especie. Pero veo que no es así. ¿Qué opináis de ello? Yo es que no lo veo del todo bien, pero sabiendo qué opináis quizá me saquéis de la ignorancia.
    No sé, a mí me parece que, por poner un ejemplo, el manzano (Malus domestica) tiene "sentido", por eso de que viene de "manzana" y que es un árbol "domesticado"; y lo mismo con tantos y tantos nombres de plantas "habituales", tradicionales, "de toda la vida".

    Y en relación de esto, preguntar también si hay alguien que conozca de algún libro o PDF o bibliografía que explique un poco mejor esto (el tema del porqué de los nombres científicos, o una lista de cuáles de ellos tienen un significado "profundo"), porque en internet, en la Wikipedia por ejemplo, con el Quercus robur explica que "Quercus" era el nombre genérico en latín tanto del roble como de la encina, pero de "robur" sólo dicen: "epíteto latino", sin especificar qué significa.
    Yo supongo que robusto, pero latín sólo di una asignatura en el insti y no recuerdo mucho. :94congelado:

    Además, otra pregunta que me llevo haciendo un tiempo es ¿pueden repetirse nombres científicos entre diferentes reinos? Quiero decir, si una planta se puede llamar igual que una batería. Es que lo pregunto porque hace poco vi el nombre del género de una planta (qué lastima que no recuerde) igual que el de un insecto, y pensaba yo que no se podía "repetir". A lo más que he llegado investigando en internet es que hay diferentes "códigos" (bacteriano, botánico, etc.), y que cada uno tiene sus particularidades.
     
  2. Fer

    Fer Fer

    Mensajes:
    7.819
    Ubicación:
    S.E. Península Ibérica
    La recomendación es emplear en los nombres científicos términos que sean "descriptivos" ... ya sea de la morfología de la planta, del ambiente en el que habita, de la localidad en la que se ha encontrado, o de sus usos típicos.
    Pero son sólo recomendaciones... así que luego hay gente que le dedica la planta a su difunto maestro, o al valiente explorador que la descubre, o la bella muchacha que pasaba cerca... o incluso a personajes de cine, novelas... creo que hay varias especies con dedicatoria a personajes de Star Wars, por poner un ejemplo. Buscando rápido en plantas y animales he encontrado:
    - Begonia darthvaderiana
    - Darthvaderum greensladeae
    - Tetramorium jedi
    - Polemistus yoda
    - Polemistus vaderi
    - Polemistus chewbacca

    Y estos "con un par":
    - Wockia chewbacca
    - Han solo


    En cuanto a los diferentes reinos, las normativas son distintas y sí que pueden llegar a producirse repeticiones, aunque creo que no es muy frecuente.

    Un saludete

    EDITO para añadir más nombrecitos:
    Un insecto cavernícola >>> Gollumjapyx smeagol
    Un dinosaurio >>> Gojirasaurus quayi (vendría a ser "Godzillasaurio")
    Una avispita >>> Ampulex dementor (indagar en Harry Potter)
    Una seta >>> Spongiforma squarepantsii (Spongebob Squerpants = Bob Esponja).

    EDITO 2... ¡¡Hay gente "pa tó"!!:
    Un diptero fósil: Carmenelectra shechisme ("Carmen Electra She kiss me") :mrgreen:
     
  3. D.E.L

    D.E.L "Deixa que as plantas medren contigo"

    Mensajes:
    9.966
    Ubicación:
    Lourinhã, Distrito de Lisboa, Portugal.
    Los nombres científicos son un mundo :razz:
    Han solo es un trilobite chino.
    Y de china también es el dinosaurio con el nombre más corto del mundo, publicado este año, Yi qi.
    Incluso hay un mono descubierto en 2005 cuyos descubridores subastaron su nombre científico.
    El mono se llama mono GoldenPalace.com, (Callicebus aureipalatii) :11risotada:
    Edito para poner enlace.

    https://es.wikipedia.org/wiki/Callicebus_aureipalatii
     
  4. Betina2010

    Betina2010 Marta


    :11risotada::11risotada::11risotada::11risotada::11risotada::11risotada::11risotada: El último me mató!!!! :meparto::meparto::meparto::meparto::meparto:
     
  5. Edu

    Edu Matólogo

    Mensajes:
    1.084
    Ubicación:
    Caracas, Venezuela
    Hola Alberto Carranza Bernardo.
    Si te sirve de algo, el Código Internacional de Nomenclatura Botánica está publicado en internet. Da algunas pautas sobre lo que se debe seguir para nombrar especies, pero es principalmente una guía de estilo. El artículo 23.2 se refiere directamente al epíteto específico diciendo que:
    Básicamente, puede venir de cualquier fuente y puede incluso componerse arbitrariamente. De hecho, en el foro anterior tuvimos algunas discusiones un poco acaloradas sobre como algunos nombres contradicen a la planta a la que pertenecen. En esas conversaciones se mencionó un sitio que proporciona algunos nombres bastante disparatados: http://www.curioustaxonomy.net/
    Si quieres comprender los significados, algo de latín (y posiblemente griego) deben ayudar bastante.
    Saludos a todos.
     
  6. formater

    formater Toni

    Mensajes:
    3.878
    Ubicación:
    Alicante
    Significa Roble, madera de roble, objetos de roble

    Respecto a los nombres científicos, la idea es buena, pero la forma "alegre" en que se aplican acabará tarde o temprano derivando a una forma más complicada de nombrar los seres vivos.
    En mi opinión los nombres deberían SIEMPRE ser descriptivos de las especies en cuestión, no debiendo permitirse al "descubridor" ponerle el nombre que le de la gana, especialmente cuando son nombres claramente estúpidos.
    Yo hace relativamente poco tiempo que estoy en esto, pero en el interín un buen número de plantas han cambiado de nombre cientifico, con lo que finalmente queda todo tan confuso como si se hubieran aplicado los nombres "vulgares"
     
  7. JMSLC

    JMSLC Flora Ornamental Española

    Mensajes:
    13.562
    Ubicación:
    Murcia capital Z 9-10
    Antiguamente no siempre era así, pero desde hace mucho tiempo, y más desde los últimos años, en el protólogo (al describir una nueva planta) uno de los datos que se aporta es la etimología del nombre o a quien se la dedican, etc. Este es un tema que siempre me ha gustado y por eso me he acostumbrado siempre en la mayoría de mis trabajos descriptivos de plantas incluir la etimología del nombre, como hemos hecho en nuestra Flora Ornamental Española (FOE). Tengo publicados algunos trabajos de etimologías y de recopilación de epónimos (nombres dedicados a personas). Para el que le interese pueden verse en:

    dedicado al género Kalanchoe: http://www.arbolesornamentales.es/Epitetos conmemorativos en Kalanchoe.pdf
    dedicado al género Euphorbia: http://www.arbolesornamentales.es/Epitetos conmemorativos en Euphorbia.pdf
    dedicado al género Cotoneaster: http://www.arbolesornamentales.es/EPITETOS CONMEMORATIVOS EN COTONEASTER.pdf
    Nombres latinos dedicados a los colores: http://www.arbolesornamentales.es/nombrescolores.htm
    Nombres latinos dedicados a lugares geográficos: http://www.arbolesornamentales.es/nombresgeograficos.htm
     
  8. Alberto Carranza Bernardo

    Alberto Carranza Bernardo descubriendo la flora del país día a día

    Mensajes:
    311
    Ubicación:
    entre Salamanca y Madrid (zona 8)
    Ubicación:
    Castilla (España)
    Muchísimas gracias por tu comentario. Una página como esa era lo que estaba buscando, aunque me cueste un poquito traducirlo del inglés.
    Sobre esto, si no tienes inconveniente, me surgen un par de dudas: ¿por qué duce que no se puede repetir el segundo nombre? Si no recuerdo mal el jilguero es Carduelis carduelis. ¿Entonces?
    23.4. The specific epithet, with or without the addition of a transcribed symbol, may not exactly repeat the generic name (a designation formed by such repetition is a tautonym).
    • Ex.3. “Linaria linaria” and “Nasturtium nasturtium-aquaticum” are tautonyms and cannot be validly published.
    La otra pregunta es sobre esto:
    23.2. 60.1).
    • Ex.1. Adiantum capillus-veneris, Atropa bella-donna, Cornus sanguinea, Dianthus monspessulanus, Embelia sarasiniorum, Fumaria gussonei, Geranium robertianum, Impatiens noli-tangere, Papaver rhoeas, Spondias mombin (an indeclinable epithet), Uromyces fabae.
    ¿Por qué unos nombre llevan un guión entre medias y en cambio hay otros que se escriben todo junto? Parece un tanto raro, además de que no es muy "estético" que se separen por guiones unos sí y otros no.


    Y muchas gracias también, Fer (y DEL), por tu lista de nombres curiosos inspirados en personajes del cine. Aunque no era lo que buscaba siempre es interesante saber hasta donde llega la tontuna de algunos. :mrgreen:
    Formater, contigo estoy de acuerdo completamente. Suscribo tus palabras (no soy ningún experto en el tema, ni mucho menos, pero parece que lo lógico sería que el nombre del género y el de la especie dijeran algo sobre la planta).
     
  9. Fer

    Fer Fer

    Mensajes:
    7.819
    Ubicación:
    S.E. Península Ibérica
    Es que no es lo mismo la nomenclatura de plantas que la de animales, hongos, etc.
    Cada una tiene sus normas.
    Los tautónimos en animales sí: Mola mola, Pica pica, Meles meles, Bufo bufo, ...
    Pero en plantas nada de nada :13mellado:.

    Saludetes
     
  10. Edu

    Edu Matólogo

    Mensajes:
    1.084
    Ubicación:
    Caracas, Venezuela
    Alberto, la primera pregunta ya la aclaró Fer. Básicamente en plantas no se puede repetir el epíteto, en animales sí. Son códigos independientes. Esta es la misma razón por la que puede haber géneros de plantas y animales iguales, aunque en este momento no puedo pensar en ninguno.
    Respecto a los guiones. La sección 60.9 establece que el guión sólo se usará cuando el epíteto se forma a partir de palabras que originalmente se hubiesen escrito separadas, puede haber sido el caso de nombres que se publicaron primero de esta forma y cuando el código estableció que debía ser una sola palabra para el epíteto, se ajustaron usando el guión.