Hola gente, hace un tiempo estuve leyendo varios artículos en inglés sobre palmeras y en ellos se nombraba como palmera "pindo" a la butia capitata lo cual me pareció bastante extraño, ya que en buena parte de Sudamérica, el nombre pindó se usa comúnmente para designar a la syagrus romanzoffiana. ¿Alguien me podría explicar si esto es un error de traducción? ¿Conocen el origen etimológico del nombre "pindó"? Yo pensaba que provenía del guaraní, pero no encontré nada al respecto. Muchas gracias y saludos!
Hola Victor. El nombre Pindó no se debe usar para las Butias es un error de los viveros de USA. , tampoco se deben usar nombres indios para ninguna especie de Palmera hay que usarlos nombres cientificos por ejemplo Syagrus Romanzoffiana , porque los nombres vulgares puestos por indios hacen confuciones por ejemplo en mi zona los aborigenes a las Syagrus Romanzoffiana las llaman Palmera Datilera en algunas Localidades en otras Localidades las llaman Pindó , y en otras localidades las llaman Coquitos , eso siembra confuccion y al final no se sabe de que especies estan hablando en cambio el Nombre Cientifico sirve para que se sepa en cualquier idoma del mundo de que especie se trata. Carl von Linné fue el creador de los Nombres Cientificos para plantas y animales y todo lo relativo a la NATURALEZA para que con ese nombre en todos los paises del mundo y con distintos idiomas se pueda saber de que especie se trata y de esa manera no hubiera confuciones con el nombre Indio o nombre chino o nombre ingles o nombre de cualquier otro pais y que no sucediera lo que sucede con el nombre Pindo en mi Provincia que de una Loclaidad a la otra Localidad se lo cambian por palmera datilera o palmera de coquitos . Lo mismo sucede con la Copernicia Alba en mi zona en unas Localidades le llaman Caranday , en otras localidades Palma Blanca y en otras Localidades les llaman Palma negra por eso los aborigenes nunca sabian de que especie se trataba porque todos les ponian un nombre distinto , en uno de mis viajes al centro de Corrientes a tomar fotos del Habitat de La Copernicia Alba y a recoger semillas para hacer plantines y sembrarlos en mi campo intercalados con las otras 3 especies que son nativas de mi campo y preguntaba a los aborigenes que cuidan el ganado en grandes campos ganaderos donde habia palmeras Caranday con semillas me contestaban que en esa zona no existia esa palmera y yo tenia que describirselas para que me dieran informacion en que zona estaban con semillas y ahi me decian que no se llamaban Caranday y se llamaban Palma negra iba a otros campos a preguntarles con el nombre de Palma Negra y sucedia lo mismo me decian no existe esa palmera y recien cuando se las describia me decian se llama Palma Blanca por eso Carl von Linné creo una taxonomia para plantas y animales para que no sucediera lo que me sucedio a mi preguntando en distintas localidades donde le cambian el nombre poniendo todos nombres distintos que le pusieron los Indios. Eso sucede tambien en los viveros que los Dueños no se molestan a averiguar el nombre cientifico y le inventan un nombre Vulgar , por ejemplo Palmera Imperial , Sea Fortia , y cientos de nombres inventados por los Dueños de los Viveros , entonces en viveros de Buenos Aires les ponen un nombre inventado y en viveros de Cordoba otros nombres inventados y en Sana Fe otros nombres inventados y asi si vas de una provincia a otra provincia a la misma especie les ponen varios nombres inventados distintos y nunca se puede saber de que especie se trata por ese motivo cuando yo visito un vivero con nombres inventados me acerco al dueño y le digo que les ponga el cartelito con el nombre cientifico y ademas les doy los vinculos de Internet de Palmpedia para que los dueños de viveros puedan aprender a identificar las especies de palmeras que tienen para la venta y tambien aprendan a como deben cuidarlas y como deben darles las indicaciones a los clientes que se las compran . La mayoria no aplicaron mis sugerencias pero otros Dueños mas inteligentes y cultos pusieron el nombre cientifico y se conectaron con Palmpedia para aprender a identificarlas y que cuidados requieren. El error mas frecuente en viveros es llamar Arecas al Dypsis Lutescens que no tiene nada que ver con las Arecas porque las Arecas son Nativas de Tailandia , Malasia e Indonesia y tienen troncos y hojas completamente distintos del Dypsis Lutescens mal llado Areca y que es originario de la Isla de Madagascar a miles de Km de donde se crian las Arecas. Subo 2 fotos para diferenciar las dos especies. Areca Vestiaria como se puede ver no se parecen en nada a los Dypsis lutescens que es un nombre inventado por los dueños de los viveros irresponsables que no se quieren molestar en averiguar el nombre cientifico para que no haya errores de identificacion Dypsis Lutescens Tambien subo Fotos de Butia Yatay y Syagrus Romanzoffiana que en algunos Viveros de USA cometen el error de llamar Pindo a las Butias Butias en mi campo Butias junto con Acrocomia aculeata que tambien es nativa en mi campo mal llamada por los aborigenes Mbocayá Butias en mi campo Butias en mi campo Syagrus romanzoffiana nativa en mi campo mal llamada por los aborigenes palmera Datilera , Pindó , Coquitos Syagrus romanzoffiana nativa en mi campo Syagrus romanzoffiana nativa en mi campo Syagrus romanzoffiana en mi campo Syagrus romanzoffiana en mi campo Por eso a cada especie hay que llamarla por el nombre cientifico para que no haya errores de identificacion y a continuacion agrego un Vinculo de Internet para saber el nombre cientifico aceptado en todo el mundo de cada especie de palmera. https://wcsp.science.kew.org/reportbuilder.do Saludos. Erwin.
Hola: Vale recordar que el nombre Pindo es usado basicamente en Parguay y Argentina para nombrar a S romazoffiana ya que en Brasil se lo llama Jeriva y en europa lo comun es Coco plumoso y en USA Queen palm. Esto significa que no es un nombre vulgar exclusivo para esa especie, por mas que nosotros le tengamos mucho cariñoy pretendamos que sea exclusivo Otro caso tipico de nombre comun confuso es Caranday, Este apelativo comun se le aplica a Copernicia alba, a Trithrinax campestri y a Trithrinax schyzophylla en sus dos variedades. Conclusion: dejar los nombres comunes y usar los cientificos , Los comunes solo traen equivocos Por su parte en USA y UK y algunas partes de Europa Pindo se lo utilizaba antiguamente para denominar a Butia odorata Lo cual habla bien a las claras que solo el nombre cientifico es el valedero Normalmente el nombre de las plantas en general y de las palmeras en particular, viene dado por el uso y costumbre de los sitios donde crecen. Por supuesto que era necesario hacer un listado con nombres científicos para ordenar la nomenclatura y para ello se inventaron los nombres binomiales aceptados por la academia de botánica. Muchas de las palmas llevan nombres comunes derivados de la lengua aborigen local y otros “sobrenombres” adoptados en especial por los angloparlantes debido a la dificultad de pronunciar los nombres latinos o griegos. Es más fácil para ellos decir y escribir Queen palm que Syagrus romanzoffiana. También existen muchos nombres comunes que quedaron establecidos por los antiguos nombres científicos de otras épocas que al recategorizarse la especie en otro género, quedaron los nombres anteriores. Ejemplo de ello muy común es llamar Butia capitata en lugar del correcto B odorata El caso de Dypsis lutescens que muchos llaman Areca, es menester recordar que: En el año 1878 se llamo oficialmete Chrysalidocarpus lutescens H.Wendl., Bot. Zeitung (Berlin) 36: 171 (187. En 1896 se la llamo Areca flavescens Voss, Vilm. Blumengärtn. ed. 3, 1: 1153 (1895). Y de allí quedo el nombre común de Areca ya que recién en el año 1995 se la incluyo en el género Dypsis bajo el binomio Dypsis lutescens (H.Wendl.) Beentje & J.Dransf., Palms Madagascar: 212 (1995). El caso de Archontophoenix sp llamado comúnmente Seafortia, surge de lo siguiente: En 1810 el género se llamó Seaforthia R.Br., Prodr. Fl. Nov. Holland.: 267 (1810). Y bajo este nombre se incluyeron una treintena de especies. Entre ellas alexandrae, cunninghamiana y muchas otras. A partir de allí el género cambio de nombres muchas veces hasta que finalmente el año 1875 se llama definitivamente Archontophoenix. Otro caso conocido. Latania lontaroides En 1792 se llamo Latania borbonica Lam., Encycl. 3: 427 (1792). En 1870 se llamo Livistona borbonica (Lam.) B.S.Williams, Choice Stove Orn.-Leav. Pl.: 229 (1870). Y recién en 1963 se denomina como Latania lontaroides (Gaertn.) H.E.Moore, Principes 7: 85 (1963). Como estos, hay muchos otros ejemplos de que los nombres usuales no son caprichos de viveristas incultos o publico sin conocimientos, sino que tienen una raíz que deriva de hechos ciertos. Esta en nosotros, amantes de las palmas, viveristas, estudiosos y demás “palms lovers” hacer un esfuerzo en informar y aclarar los nombres de géneros y especies a los legos en la materia.
Hola @Erwin y @pindo , muchas gracias por sus explicaciones. Coincido totalmente con ustedes respecto de que deben usarse siempre los nombres científicos a la hora de nombrar a cualquier ser vivo. Es la única manera que existe de evitar confusiones entre especies. De todos modos, mi pregunta sobre el nombre "pindó" estaba referida a su origen, concretamente si provenía del inglés y había sido adoptado en Sudamérica o si fue al revés. Porque me llama mucho la atención que también lo usen los angloparlantes y sobre todo para describir a otra especie... Sería algo así como si en castellano usáramos la palabra "cat" para designar a un perro. Era simplemente una cuestión de curiosidad nomás. De todas maneras, muchas gracias por sus explicaciones ya que siempre aprendo algo nuevo. Saludos a ambos!
Muchas gracias Pindo por la lección de historia. AHORA entiendo el porqué mantiene lo de Areca. Es que básicamente se tiró con esa clasificación CIEN años. ¡¡Como para ahora cambiar!! Pero si, lo mejor: nombre científico y punto. P.e. yo aquí en España aún sigo viendo a cap.... que me llaman a una Chamaedorea como Areca, y tan anchos que se quedan los jodios... Se empieza con una pequeña licencia de denominación, y se acaba en algo más semejante a una estafa.