Arce japonés, Mapple japones

Tema en 'Arce japonés (Acer palmatum y Acer japonicum)' comenzado por Ibm, 28/9/20.

  1. Ibm

    Ibm

    Mensajes:
    618
    Ubicación:
    México, Puebla
    Hola, necesito de su ayuda para identificar a este mapple que variedad es y si es normal las condiciones de sus hojas o presenta algún problema, gracias.

    [​IMG]

    [​IMG]
     
  2. Isidro

    Isidro Amo la biodiversidad

    Mensajes:
    61.563
    Ubicación:
    Zaragoza - zona 8b
    Ninguna, básicamente porque no existe esa palabra.
    Si vas a decirlo en inglés, dilo todo en inglés y no a trozos: This maple, which variety is it?
    Y si vas a decirlo en mal inglés (es decir, mapple, con dos P) pues casi mejor ahorrarse la consulta :razz:
    Pero que yo sepa en México el idioma que se habla es el español y este género de árboles en español se llama arce (plural: arces) y jamás maple ni mapple.
    De modo que la pregunta es: este arce qué variedad es?
    A lo que pienso que no tiene necesariamente que ser de un cultivar (variedad). Su aspecto es el de la especie natural, no el de un cultivar fabricado por los humanos.

    Y respecto a la otra pregunta, lo que le pasa a sus hojas y si presenta algún problema:
    Sí, presenta el problema de que estás intentando cultivar un arce japonés en Puebla, con veranos tórridos e inviernos secos. Un arce japonés no puede estar nunca sano en tu zona. Busca plantas para tu zona que hay infinitas opciones maravillosas y resistentes. No intentes cultivar plantas completamente fuera de lugar en tu jardín.
     
  3. durian

    durian

    Mensajes:
    1.378
    Ubicación:
    Madrid - España
    Sutilezas lingüísticas aparte, Puebla no tiene veranos tórridos. Sus 2.000 metros de altura mitigan las temperaturas que habría a menos altura en la misma latitud.

    Según https://weatherspark.com esta es la media de temperaturas horarias en Puebla:

    [​IMG]

    En cuanto a la menor precipitación justo en la época de parada vegetativa, parece un problema menor (o un no-problema, si se riega a m ano en lugar de esperar a que el agua caiga del cielo).
     
  4. Isidro

    Isidro Amo la biodiversidad

    Mensajes:
    61.563
    Ubicación:
    Zaragoza - zona 8b
    Vaya, busqué acerca del clima de Puebla antes de responder y me salió eso: veranos tórridos e inviernos secos. Por lo que automáticamente pensé que este árbol de clima fresco y húmedo para suelos ácidos y musgosos (como la mayor parte de las plantas japonesas comunes en cultivo), no podía sobrevivir allí y que tal era la causa del aspecto de ese ejemplar. Parecía blanco y en botella. Pero está claro que uno no se puede fiar de todo lo que encuentra por Internet.
     
  5. En México es frecuente denominar maple a lo que en España, y supongo que en otros países hispanohablantes llamamos arce. Bueno, en realidad, en mi zona del noroeste ibérico el nombre vulgar arce no existe, sino que es un nombre que puede servir de "normativo" para que nos entendamos. Si a alguien no familiarizado con las plantas o la jardinería le hablas de arce te dirá que no sabe lo que es.
    Viene a cuento porque no entiendo tu furibunda respuesta a este forero, desde luego si fuera yo, me sentaría realmente mal, de hecho me sienta, y por eso escribo, hay que tener un poco más de mano ancha con gente que, seguramente, no es tan versada como tú, y seguramente ni falta que le hace.
     
  6. YOWI

    YOWI

    Mensajes:
    3.041
    Ubicación:
    CÁDIZ
    Ubicación:
    ESPAÑA
  7. pvaldes

    pvaldes

    Mensajes:
    26.113
    Ubicación:
    Cantabrico
    Estoy con @Isidro. Entiendo que en Mexico es difícil librarse de la influencia vecinal, pero la mutilación de palabras o su remplazo por otras peores no beneficia a nadie. Si ya tenemos el castellano, en el que todo el mundo dice arce y Acer y se pronuncia arce y Acer ¿porque complicarse y empezar con mappel o mapl, escrito mapple, o escribir Acer y leer "eisa"... Linneo escribía en latín. quitémonos los complejos y usemos el mejor método posible

    ¿que color toma el arce en otoño @Ibm ?
     
  8. YOWI

    YOWI

    Mensajes:
    3.041
    Ubicación:
    CÁDIZ
    Ubicación:
    ESPAÑA
  9. Totalmente de acuerdo, no vamos a estas alturas a decirle a un mexicano, hondureño o chileno qué palabras tienen que usar. Seguramente aquí todos decimos espóiler, mánager y márketing y nadie viene a decirnos que empleemos otras palabras. Los ingleses llegaron antes a la jardinería mexicana, jajaja.
    Y ya puestos, y aunque tiene ya unos años, siempre viene bien recordar a mi paisano Julio Llamazares:
    https://elpais.com/diario/1993/05/13/opinion/737244014_850215.html
     
  10. pvaldes

    pvaldes

    Mensajes:
    26.113
    Ubicación:
    Cantabrico
    Pues nada, a disfrutar de la colonización cultural... :64palmadas::64palmadas::64palmadas:
     
  11. pvaldes

    pvaldes

    Mensajes:
    26.113
    Ubicación:
    Cantabrico
    Si tú lo dices... Lo de que haya palabras en español que no pertenezcan al castellano...hombre, tenemos fluxpor, maxmornio y bliscotep pero supongo que palabras inventadas no cuentan. Si están en la RAE, pertenecen al español Y pertenecen al castellano. Eso te lo garantizo.

    Y eso que a la RAE a veces le da por soltar un truño. Incluir emoji (pronunciado como "imoyi") pues abre la puerta a empezar a hablar de yirafas, yaime, lanzamiento de yabalina o yamon serrano. Personalmente me parece una giliflautez. Y ya si le metemos muchas K en vez de Q, pues doble tonto, y me llevo medio tonto, pero... el que quiera parecer moderno, por mí que no se corte... :11risotada::11risotada::11risotada:
     
  12. YOWI

    YOWI

    Mensajes:
    3.041
    Ubicación:
    CÁDIZ
    Ubicación:
    ESPAÑA
  13. Isidro

    Isidro Amo la biodiversidad

    Mensajes:
    61.563
    Ubicación:
    Zaragoza - zona 8b
    Lo único que me ha chocado bastante de todo esto es que alguien utilize una respuesta furibunda en la cual tilda de furibunda a una que no lo es.
     
  14. No sé si furibunda, pero sí fuera de lugar. Por mucho que nos empeñemos, la lengua la hace el pueblo, y a mí me parece un milagro que, después de siglos de separación, todavía nos entendamos, y muy bien, a un lado y otro del Atlántico.
     
  15. D.E.L

    D.E.L "Deixa que as plantas medren contigo"

    Mensajes:
    9.966
    Ubicación:
    Lourinhã, Distrito de Lisboa, Portugal.
    Y si podemos hacerlo es gracias a seguir con disciplina las recomendaciones de la RAE para mantener el español homogéneo y tratar de evitar préstamos innecesarios.

    No sabemos cuanto tiempo lleva ese arce en esa localización, si es su primer verano en esa ubicación (que tampoco sabemos si es a pleno sol) pues es normal.

    Con todo es algo preocupante ese patrón de amarronamiento... No se parece a los que simplemente sufren por la sequedad.