Me he desviado un poco Al principio al ver esas flores tubulares de cuatro lóbulos incluso me había ido a mirar Rubiaceae.
Muchas gracias!!! efectivamente debe de ser Hierba Luisa !!! Mil gracias Aurelio Y a todos los que han respondido a mi duda : ))
Muy obviamente es una Aloysia y seguramente A. triphylla, la "hierba luisa". Pero no es posible entender lo de la encuesta... Por cierto que ambas de las opciones que has puesto en dicha encuesta, son correctas.
Isidro, muchas gracias por tu confirmación . Lo de la encuesta yo tampoco lo tenía claro, he puesto dos opciones bastante obvias . Es la primera vez que entro en el foro !
Es indudable que es lo dicho por Aurelio y la forma correcta de llamarla es Aloysia citriodora, su nombre válido Mi saludo
Hola: Ya que ha salido esta planta otra vez, diré que creo que la grafía correcta del epíteto en este caso es "citrodora". Saludos
lo he visto escrito asi, tu sabras mejor que yo interpretar esto: http://www.ipni.org/ipni/idPlantNameSearch.do?id=861051-1&back_page=/ipni/editAdvPlantNameSearch.do;jsessionid=BB0D42EF146E4DBE599EB61228705D8A?find_infragenus=&find_isAPNIRecord=true&find_geoUnit=&find_includePublicationAuthors=true&find_addedSince=&find_family=Verbenaceae&find_genus=&find_isGCIRecord=true&find_infrafamily=&find_rankToReturn=&find_publicationTitle=&find_authorAbbrev=&find_infraspecies=&find_includeBasionymAuthors=true&find_modifiedSince=&find_isIKRecord=true&find_species=&output_format=normal&show_history=true Incluso TPL lo sacó de su listado de Aloysa hace mucho tiempo, solo figura citriodora: http://www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Aloysia+citrodora Mi saludo.
Hola: Este es un caso curioso, de ahí mi comentario: los botánicos al publicar nuevas especies han utilizado tanto "citrodora" como "citriodora"; el 1º, el que utilizó Palau, es conforme al uso clásico del latín y la forma correcta según el Código de Nomenclatura Botánica, pero hay una tradición larga de uso del 2º (en especies como Corymbia citriodora, Darwinia citriodora, Zieria citriodora, Monarda citriodora), así que éste también es válido según el mismo Código. De The Plant List no te fíes, no se enteran; si buscas de dónde obtienen los datos: "The record derives from WCSP (data supplied on 2012-03-26) which reports it as an accepted name (record 6894) with original publication details: Parte Pract. Bot. 1: 768 1784." y haces click en "6894" para ver el registro de WCSP, en éste sí está como "citrodora", e igualmente en los sinónimos. Por otra parte, en el enlace que muestras pone que Aloysia citriodora Ortega ex Persoon (publicado en 1806) es una variante ortográfica (del nombre anterior y válido Aloysia citrodora publicado por Palau en 1784). Este nombre tiene unha historia confusa, confusión derivada en parte de que se atribuyó incorrectamente a Ortega en vez de a Palau. Puedes ojear "Systematics of Aloysia (Verbenaceae)" en Internet, aclara un poco el tema. En resumen, es "citrodora" pues Palau lo publicó así. Saludos