Catalán vs Andalú: palabras y expresiones

Tema en 'Temas de interés (no de plantas)' comenzado por EvaPatry, 17/6/07.

  1. Toño

    Toño

    Mensajes:
    1.148
    Re: Catalán vs Andalú... (de buen rollo)

    Bueno, pero supongo que pelele es usada por todo el mundo mundial, ¿no? :11risotada:
     
  2. EvaPatry

    EvaPatry

    Mensajes:
    543
    Ubicación:
    Madrid (España)
    Re: Catalán vs Andalú... (de buen rollo)

    Hola Toño!

    Banzo si la conocía, pero velay no. La he tenido que buscar en el diccionario.

    Otra expresión que oía bastante de pequeña es la de "alma de cántaro". En Madrid era típico lo de "hacerse la/el chul@". Y no se... seguiré pensando. Ahora no se me ocurren más. Quizá alguna de novísimo acuño como "estar centrifugao".
     
  3. EvaPatry

    EvaPatry

    Mensajes:
    543
    Ubicación:
    Madrid (España)
    Re: Catalán vs Andalú... (de buen rollo)

    Bueno! El famoso PETISÚ que ponían todas las abuelas en la merienda.
     
  4. ---------

    ---------

    Mensajes:
    534
    Re: Catalán vs Andalú... (de buen rollo)

    "Vas dao" Menelao.....
    Ah, Arcoiris: ¡La tierruca!!!! de Don José María de Pereda.
     
  5. Lourdes

    Lourdes miembro del rebaño

    Mensajes:
    18.193
    Ubicación:
    Cantabria Centro USDA 9b-10a
    Re: Catalán vs Andalú... (de buen rollo)

    No con la misma connotación paisa...Un pelele para la mayor parte de las personas es un muñeco, alguien que se deja manejar como un muñeco...

    En Valladolid utilizamos la palabra pelele para llamarle tonto a alguien y más que utilizarla la escupimos...
     
  6. ------.-

    ------.-

    Mensajes:
    893
    Re: Catalán vs Andalú... (de buen rollo)

    Bardal= desordenado,torpe.

    :beso:
     
  7. yolinda

    yolinda

    Mensajes:
    2.046
    Ubicación:
    Cáceres
    Re: Catalán vs Andalú... (de buen rollo)

    En Cáceres y no se si en toda Extremadura:

    Loza: Cacharros de la cocina.

    Zarrío: Cosa inservible. Trasto.

    Po´tu verá: Ya te digo.

    Más negro que los cojones de un grillo. Muy sucio.

    Cochera: Garaje.

    Entrillar: Liarse con algo. No poderse zafar de algo.

    Poyeya: Por ella, según Soraya.

    :meparto:
     
  8. itsasne

    itsasne de Bilbao

    Mensajes:
    1.549
    Re: Catalán vs Andalú... (de buen rollo)

    Y pregunto ¿qué significan? :icon_redface: ...

    Siii por aqui tambien "pelele", alguien sin personalidad, que se maneja como un muñeco !!! :11risotada:

    ¿menelao ? ¿vas dao ? ... significa ? :icon_redface:

    Gracias EvaPatry con las aportaciones me viene muy bien :happy: hay muchos términos que se emplean, tal vez, propios del lugar, que no comprendo.
     
  9. Lupis

    Lupis Ni de aqui, ni de alla.

    Mensajes:
    301
    Ubicación:
    Ajijic,Jalisco, Mexico
    Re: Catalán vs Andalú... (de buen rollo)

    Hola va mi aportacion de folckflor Mexicano:
    Hecharle los perros=aventarle el chon=lanzarsele a alguien.
    mamon=una persona que se porta muy...payasa o mamona.
    Fresa=pija para los españoles.
     
  10. Lourdes

    Lourdes miembro del rebaño

    Mensajes:
    18.193
    Ubicación:
    Cantabria Centro USDA 9b-10a
    Re: Catalán vs Andalú... (de buen rollo)

    insisto pelele en Valladolid no es

    sino que equivale a tonto, gili... y hay tontos que no son manejables como muñecos :meparto:...son de dificil manejo
     
  11. Q.ilex

    Q.ilex

    Mensajes:
    74
    Ubicación:
    España, provincia de Badajoz
    Re: Catalán vs Andalú... (de buen rollo)

    Lo de alma de cántaro muy conocido y usado, por lo menos por aquí, :meparto:
    Pelele, también, hombre!!!
    Y Poyeya..., :meparto: :meparto: , que buena, me estoy acordando de eso ahora y me parto.

    Enramá: Cerca para el ganado.
    Enliciar: Resbalar
    Chinato: Trozo pequeño de roca. (o Manolo Chinato, poeta rural estupendo)
     
  12. ------.-

    ------.-

    Mensajes:
    893
    Re: Catalán vs Andalú... (de buen rollo)

    Juriaco= en mi pueblo agujero.
    :beso:
     
  13. Toño

    Toño

    Mensajes:
    1.148
    Re: Catalán vs Andalú... (de buen rollo)

    Sí, tienes razón, Lurdes. En la RAE lo definen como "Persona simple o inútil", pero yo lo habría definido como ha dicho Lurdes: un pelele es un tonto. Pero no exactamente de falta de inteligencia, sino de exceso de tontería. Lo que se suele llamar un tontolculo, vamos :11risotada:

    Itsasne, un banzo en Valladolid es un escalón, pero no el de una escalera, sino uno más o menos solitario. Por ejemplo, al entrar en un portal y dices "cuidado con el banzo". Que yo sepa, sólo se usa en Valladolid (comprobado que ni en León ni Salamanca).

    Esta palabra sigue en uso, al menos yo la he aprendido desde pequeño. "Velay" en cambio, está completamente en desuso. Yo la conozco de segundas (entre otras cosas, por un famoso pub vallisoletano que se llama así). Parece ser que proviene de "velo ahí" o similar. No sabría explicarte bien su significado, pero imagina que alguien te pregunta el mismo día de tu boda que qué tal , y tu contestas "velay", como diciendo "pues ya lo ves".
     
  14. Xel

    Xel

    Mensajes:
    51
    Ubicación:
    Bages (Barcelona, España)
    Re: Catalán vs Andalú... (de buen rollo)

    Yolinda, mi madre era extremeña y algunas de las palabras que mencionas también las uso yo. Por ejemplo, "loza", para referirme a toda la cacharrería. El problema viene cuando mi marido, que no sé si es problema sólo de él o que todos los hombres andan cortos de entendimiento, no va más allá de la expresión. Me explico: no hace mucho, después de comer, le dije "como he hecho yo la comida, friega tú la loza". Y ¿qué fregó?. Pues eso, exactamente la loza: LOS PLATOS DE LOZA :icon_evil: ! Así que, muy contento, cuando acabó, me dijo "ya está lavada la loza". Me acerqué a la cocina y... vasos sin lavar, cubiertos sin lavar, ollas sin lavar, sartenes sin lavar, vitrocerámica sin lavar:meparto: :meparto: Te juro que me tuve que reir, porque era una situación francamente esperpéntica...
     
  15. Lupis

    Lupis Ni de aqui, ni de alla.

    Mensajes:
    301
    Ubicación:
    Ajijic,Jalisco, Mexico
    Re: Catalán vs Andalú... (de buen rollo)

    solo un comentario.
    El otro dia estuve de visita por un pueblo de michoacan y por ahi andaba tambien una familia de españoles con dos hijas pequeñas.
    Una de las niñas se sento en una piedra que estaba mojada, cuando sintio que se mojaba se levanto rapidisimo y dijo a todo pulmon Mama me he mojao todo el culo....Valgame habiamos muchas personsas en el mismo lugar en ese momento. Mi hijos y yo nos velteamos a ver y nos reimos muy discratemente. Para nosotros decir "culo" en publico es........nose como decirlo...muy fuerte.
    Nadie en Mèxico va diciendo por la calle me cai de culo, me moje el culo o lo que sea. simplemente no se dice culo en publico.
    Como diria mi madre "una señorita decente no usa esa palabra".:11risotada: