Consulta euskera

Tema en 'Temas de interés (no de plantas)' comenzado por Wageninger, 28/8/13.

  1. Dani 10

    Dani 10 -

    Mensajes:
    248
    Ubicación:
    Bizkaia
    Es muy complicado,el euskera es una lengua muy antigua y con muchos dialectos diferentes,determinar que significa literalmente esas palabras es muy difícil ya que el euskera es un idioma muy corto y una misma palabra puede tener muchos significados.En la toponimia vasca todos los nombres hacen referencia a lugares (montes,rios,riberas,prados etc..) y ni siquiera los filólogos y académicos se ponen de acuerdo en muchos de ellos por la cantidad de variantes que pueden existir que pueden llegar a ser totalmente antagónicas.

    De todas maneras,yo creo que nos hemos acercado bastante.

    Sobre "Araldus" ya no me atrevo porque puede significar un millón de cosas.
     
  2. Wageninger

    Wageninger André, holandés errante

    Lunes & Dani!!! :5-okey: :5-okey: :5-okey:

    Ya sabía que la cosa se presentaba difícil.
    Primero porque el entomólogo que dió nombre a esos géneros de Cicadellidae, Henri Ribaut, lleva muerto ya mucho tiempo; así que no podemos preguntárselo personalmente.:(
    Segundo, no ha dejado pistas sobre sus intenciones y significados de las palabras de euskera que usó para nombrar esos géneros. Pero seguro que ha usado el euskera como todos los taxónomos: el nombre tiene que ver con algo de su aspecto o entorno natural, como homenaje a un colega ilustre o incluso a su pareja sentimental :11risotada: (ojo, no es broma!).

    Así que cuánto más info sobre posibles raíces mejor!! Mi amigo es un gran experto en esos bichos y puede ver la lógica de algunos de los significados posibles. :razz:

    Muchísimas gracias de nuevo por vuestro esfuerzo & conocimientos! :razz:
     
  3. Lunes

    Lunes

    Mensajes:
    3.925
    Ubicación:
    Bilbao-Barcelona
    Wagen, si consigo la info no será hasta la semana próxima porque mi amiga es profe de euskera y aunque ella no tiene ni idea del significado de esas raíces, me ha dicho que tiene un compañero que cree que puede saberlo, pero aún están de vacaciones.
    Gracias por lo de sol :beso: Pero si logro que me pasen los significados me deberás una! :11risotada:
    Aunque mejor no nos hagamos ilusiones porque es más difícil de lo que parecía.
     
  4. Dani 10

    Dani 10 -

    Mensajes:
    248
    Ubicación:
    Bizkaia
    Me ha venido otra idea a la cabeza.

    Belaunus también podía hacer referencia a prado,pastizal...podía venir de BELA/BELAR=hierba+UN=lugar.

    Belaun claramente significa rodilla pero tampoco lo descartaría como palabra compuesta ya que hay lugares asi llamados,y a lo que hacen referencia es a prados.

    A ver si van saliendo mas cosas.
     
  5. Wageninger

    Wageninger André, holandés errante

    Lunes,

    "Una" no: ¡¡¡¡¡varias!!!!! :5-okey: Creo que no habrá problema esperar hasta la semana que viene porque hasta el domingo se encuentra en un "Zikadentagung" (congreso sobre Cicadomorpha) en Berlin. ;)

    Dani,

    ¡¡A ti también te debo "varias"!! :razz: :razz: :razz:
    Yo le mandaré todas las traducciones posibles. Quizás él será capaz de deducir la más lógica, por la morfología y/ o ecología del bicho. Si el bicho es "todo rodilla" por ejemplo.
    Lo más seguro es que nunca lo sabremos! :11risotada: Muchas veces los taxónomos dejan pistas escritas en sus publicaciones pero Ribaut aparentemente no. :-? :-?

    Muchísimas gracias de nuevo!!