En los viveros, tiendas de jardinería y floristerías de España no saben de plantas

Tema en 'Varios temas de jardinería' comenzado por AngelesFL, 9/4/04.

  1. imma

    imma hoy puede ser un gran dia

    Hola Kira

    En tu página idnicas, del tratamiento con Sulfato de cobre (Caldo bordalés ):
    Código:
    Caldo bordelés. eco
    
       Fungicida tradicional contra el mildiú y botritis. Muy usado en el cultivo de la vid.
    
       Se prepara con 100 g de sulfato de cobre, 17 g de cal viva (óxido de cal) y 10 l de agua en dos recipientes de plástico (nunca aluminio).
    
      Primero se disuelve el sulfato en 1 l de agua. Como el sulfato diluido tiende a irse al fondo, se suele meter en una bolsa de tela y se cuelga casi en la superficie del agua. [u]Luego se apaga la cal viva con 0,8 l de agua (¡cuidado, quema!) y[/u] se deja hasta que se enfríe. Después se añaden 8 l de agua y se filtra para que no atasque el pulverizador. Por último, cuando se vaya a usar, se mezclan ambos líquidos y hay que usarlo inmediatamente, no se puede guardar. Se pueden guardar los dos líquidos sin mezclar.
    
       Se pulveriza, mojando bien toda la planta, cada 15 días.
    
       Efectividad contrastada. Se usa mucho en agricultura, ecológica o no
    .

    y repito mi duda:
    Código:
    Luego se apaga la cal viva con 0,8 l de agua (¡cuidado, quema!) y[/u] se deja hasta que se enfríe
    ¿Como que quema ? ¿Que la tengo que encender ? No entiendo. gulup , glup....

    Como que no he usado nunca estos materiales... pues no entiendo lo que quieres decir con que quema.

    Si me lo explicas te lo agradeceré mucho ( bueno.. no te haréningún regalo, que soy catalanita, eh.. pero te daré las gràcias ;) ;) )

    Muchos besos a todos y en especial a Kira que hace tiempo que no se los mando.
    IMMA
    (Tarragona )
     
  2. Kira

    Kira

    Mensajes:
    14.337
    Ubicación:
    Sierra de Madrid
    Hola Imma.

    Pues que quema quiere decir eso, que quema ... La cal es una base muy fuerte, que al mezclarse con agua desprende calor, y quema si metes la mano o te salpica (además de por ser una base que también corroe y produce daños en la piel). Para tu comodidad en algunos viveros ya venden "caldo bordelés" preparado, sin el peligro de manejar cal viva ...
    Aunque te puede saliar algo más caro :twisted: :11risotada:

    Saludos
     
  3. Lourdes

    Lourdes miembro del rebaño

    Mensajes:
    18.193
    Ubicación:
    Cantabria Centro USDA 9b-10a
    Retomo este tema porque soy muy terca lo sé, pero ha caído en mis manos el diccionario de botánica de P- Font y Quer la edición del año 2000. Y me he dicho a ver que dice de clorosis?

    copio literalmente "clorosis del griego cloros, verde amarillento. Estado patológico de las plantas que se manifiesta por el color verde amarillento que toman sus partes verrdes. La causa radica en los cloroplastos, faltos de actividad. Por lo común, ello es debido a la ausencia de alguna sal absolutamente necesaria para las plantas, las más de las veces de hierro...."

    Creo que es suficiente parece ser que la Real Academia y Font y Quer están de acuerdo en que clorosis viene del griego cloros que significa de color verde amarillento.

    Yo supe reconocer mi error colosal pero a cada uno lo suyo

    Besos
     
  4. No si "Don erre que erre" a tu lado no es nadie.... ¡la lesssche! :11risotada:
     
  5. Lourdes

    Lourdes miembro del rebaño

    Mensajes:
    18.193
    Ubicación:
    Cantabria Centro USDA 9b-10a
    Kalimero te concedo lo del sufijo la palabra viene en griego en el diccionario, no tengo morro, no miento nunca y cuando me equivoco lo reconozco, le doy las gracias a Monty por corregir mi error, pero en lo que respecta al diccionario de botánica de Font y Quer del que habíais hablado, dice textualmente lo que he puesto y es la edicción que en estos momentos está en venta. Te acercas a cualquier librería y lo compruebas antes de tacharme de mentirosa. Probablemente quiere decir lo que tu dices pero dice lo que pone.

    Donde pongo del griego cloros puede que sea otra cosa griega porque viene en griego y yo soy de ciencias lo demás es exacto, o sea, es exacto lo del color verde amarillento
     
  6. Lourdes

    Lourdes miembro del rebaño

    Mensajes:
    18.193
    Ubicación:
    Cantabria Centro USDA 9b-10a
    Mira Kali mil veces he reconocido mi error, sé que tenéis razón yo soy una analfabeta con respecto a vosotros.

    Pero cuando en broma digo lo que pone el diccionario de la Real Academia Española se me dice que lo que cuenta es lo que dice un diccionario de Botánica como el de Font y Quer que el de la RAE no vale. Y da la casualidad que lo creas tú o no, el Font y Quer pone la misma definición que la Real Academia. Y en vez de seguir diciendo que he manipulado lo que pone te acercas a una librería, cualquier forero que lea esto puede hacerlo y la edicción que está en venta pone lo que textualmente he puesto porque la copié un papel en una librería cuando entré a comprar otros libros.

    El resto, ni me molesto en contestar porque de lo que estoy discutiendo es del hecho de que alguien piense que no se puede uno fiar del dicccionario de la RAE. Un diccionario de Botánica por supuesto que es más amplio en sus explicaciones, pero yo no pretendo hacer una nueva carrera ahora, me basta con que me aclaren mis dudas.

    Es la última vez que te contesto así es que puedes largar todo lo que quieras, no te prives no te voy ni a leer.

    Por activa y por pasiva he aclarado que Montaraz (gracias de nuevo) tenía razón. Y que hizo muy bien en corregir mi error, yo aprendí y seguramente los demás también. Lo de la RAE es otra cosa que no tiene nada que ver

    No hay besos