Gracias, Jalon, por ilustrarme. Gracias, Irene, por el artículo que has citado.
¿nothosubsp.? Tú, Jalon, ¿sabes qué quiere decir nothosubsp, por ejemplo en la denominación Mentha ×piperita L. nothosubsp. piperita, que encuentro en GRIN? Allí la traducen como "menta piperita". Un gran saludo. r.
Gracias, bombadil. Colecciono nombres comunes. Agregaré el que me has dado. r.
[img] ¿La foto corresponde al abrótano hembra (botonera, santolina, hierba lombriguera, manzanillera, hierba de San Juan)? Creo que en la Arg. lo llamamos "manzanilla"? r.
No conozco mucho el foro. No sé cuáles son aquí las cosas políticamente correctas y cuáles las incorrectas. No me parece muy correcto, en principio, hablarle a un español con mi variante argentina ni que él me hable con su variante peninsular. No uso habitualmente las palabras "chorrada" y...
No sé para qué te pueden servir los nombres exactos, Manalv. Por una razón que los botánicos del foro te podrán explicar, conviene usar los nombres científicos completos: “Mentha sativa L.” y no simplemente “Mentha sativa”. El problema es que Mentha sativa L. no está en GRIN ni en Royal...
Para Manal y Lourdes: He buscado en mi base de datos los nombres científicos de las especies que ustedes mostraron en imágenes. También los busqué en el Diccionario de la Naturaleza, de Ramos, Cifuentes, González y Matas. menta (hierbabuena, yerbabuena): Mentha spicata L. incienso:...
Germplasm Resources Information Network - (GRIN) dice que Dracaena deremensis Engl. es sinónimo de Dracaena fragrans (L.) Ker Gawl.. Es decir, para GRIN, es mejor nombre Dracaena fragrans (L.) Ker Gawl. Para la Royal Horticultural Society es nombre es Dracaena fragrans grupo Deremensis.
¿A veces su tronco se coloca en un pequeño florero? ¿Es la palmera que en la Argentina conocemos como "palo de agua" y en otros países como palmillo, árbol de la felicidad?
Mi acercamiento al tema de las plantas, Aila, es libresco. Quiero decir, me interesan los nombres de las plantas y llevo fichadas más de 6.000. De la Dracaena fragans, grupo Deremensis, leo: "las hojas presentan bandas de color verde grisáceo y crema". De la Dracaena marginata leo: "hojas con...
Podría ser Dracaena marginata Lam Fíjate en http://www.bonsai-collectables.com/list.html r.
La mejor normalización Creo que no se me ha entendido y que no se ha entendido a la FAO. Lo que la FAO pretende es facilitar el intercambio de productos entre los países miembros de la Comunidad Europea. En ese sentido, la mejor normalización es la que produzca la CE, mejorando lo de la FAO o...
"Mejor que decir es hacer" Querido Jalon: Pongo entre comillas el título porque era el eslogan de un político argentino. También pude haber titulado "Obras son amores". Para mí, Jalon, se trata de obras. Los pensamientos más profundos, las investigaciones más serias, si no se concretan en...
Estoy de acuerdo con mucho de lo que tú dices, José Manuel. Pero hemos de considerar que la RAE es reacia a poner los nombres botánicos y zoológicos, los nombres científicos, precaución que toman los buenos diccionarios brasileños y algunos ingleses y franceses. Desde hace un tiempo existe...
Para Alicia y José Manuel ¿Cuál es el objetivo de ese documento de la FAO? Facilitar el entendimiento entre los países miembros de la Unión Europea. Para ello cada país debe sacrificar algunos orgullos locales. Es probable, por ejemplo, que prodomine la opinión de Alemania y no de los suizos...
Perdón por comerme eso. Con razón nadie me contestaba... :D Gracias, Lourdes.
Creo que el tema corresponde de algún modo a este foro. Porque se trataría de cómo identifica la Unión Europea las especies vegetales que se comercializan entre los países miembros. Véase este pdf: europa.eu.int/comm/food/ plant/protection/resources/annex2.pdf r.[/b]
Gracias, Er_Juanjo, por el enlace. Gracias, José Manuel. r.
[img] En Arg. le decimos "palán palán". ¿Ustedes, en cada país, cómo la llaman? r.
error la naranja amarga es [img]
Por su hollejo este pomelo [img] se parece a la naranja amarga [img] Y es distinto de este pomelo [img] ¿Se vende el primero en las fruterías? r.
Veamos si mi imagen es la misma que la de Manzanilla. [img]
"curry" en inglés En inglés se llama "curry", "curry leaves", a las hojas de Murraya koenigii (L.) Spreng. Espero que el dato te sea útil. r.
¿A la derecha o a la izquierda? :evil: r.
Me gustan los citricos (no tengo acentos ahora) y todas las frutas, sobre todo de la zona templada. r.
Aquí, Ana María, no tendríamos ese problema. Porque los durmientes [traviesas] de los ferrocarriles argentinos y creo que uruguayos y paraguayos, se hacen o se hacían con Schinopsis quebracho-colorado (Schltdl.) F. A. Barkley & T. Mey., una madera tan resistente que su nombre popular es...
Amisha: He ido a mirar tu perfil y, como suele suceder, no encontré casi datos. Tienes razón, hay que aprovechar todas las funciones. r.
Muchas gracias, nata 19. Eres la primera persona a la que le cae bien el proyecto fotos. r.
Cupieron 1.996 palabras pero la tabla de Citrus se deformó. r.
¿Cuánto cabe en un mensaje? Hagamos la prueba: Citrus aurantiifolia (Christm.) Swingle [Citrus aurantifolia (Christm.) Swingle] acid lime, Florida key lime, large lime, key lime, lime, Mexican lime, sour lime, West Indian lime lima, limón ceutí, limón de pica, lima ácida, lima chica, limón...
Separa los nombres con una coma y un espacio.