Esta llegò como regalo hace algunos dìas, me ayudan a identificarla por favor? Gracias . Saludos desde Mè ico (esta cosa no quiere marcar la equis) Au revoir
Hola, le veo aires de Opuntia, quiza subulata, no?, algo borrosa la foto, pero no es excusa si me confundo, jajajaja Un saludo Marc
Drac , sì, sì, esa es, muchìsimas gracias, y no te preocupes que para nada parecerìa una e_cusa, las fotos son malìsimas, las tome con el celular, y no tienen buena difiniciòn. Un gusto saludarte, que estes bien Au revoir Saludos desde Mè_ico, (esa equis que no quiere salir)
Tinn, una curiosidad fuera de nuestro tema de plantas. He visto en muchas partes escrito Mexico y en otras Mejico; ¿es por algo el que se escriba de manera diferente? Es pura curiosidad mia. Gracias.
hola, no se si será cierto pero se escribe con X, creo, supongo que se debe a la costumbre de castellanizar todo, que habia en los tiempos "antiguos", se intentaba traducir todo, nombres y apellidos de persona, rios, montañas, paises y ciudades, etc, sin olvidar los titulos de peliculas, que tanto nos hicieron reir con las absurdas traducciones "libres", jajajaja Si estoy equivocado, gracias al que me saque de mi error. Saludos Marc
Drac, seguramente que es algo así. ¿Pero alguien me lo puede asegurar? Repito que solo es sana curiosidad.
México, ¿por qué se escribe con equis y no con jota? El nombre del país, México, tiene una forma curiosa de escribirse, y es que la pronunciación es méjico, ¿entonces porque con equis en lugar de la jota? la respuesta es la siguiente. En la epoca de la Nueva España, la x representaba en español el sonido sh, y esto tiene que ver con una hipótesis sobre el origen del nombre Mexico la cual vincula el nombre del país con el del dios Mexi (esta x se pronuncia en náhuatl como la el grupo consonántico sh en inglés, o ch en francés). Mexi era el nombre que los mexicas daban a Huitzilopochtli, de modo que, añadiendo a mexi el sufijo -co, tenemos ‘lugar donde vive Huitzilopochtli‘. O también puede provenir de esta otra hipótesis más aceptada que sugiere que proviene de los vocablos de la lengua náhuatl metztli (luna), xictli (ombligo, centro) y -co (sufijo adverbial de lugar). Así, el nombre de México significa, según esta hipótesis, ‘lugar en el centro de la luna‘ o ‘lugar en el lago de la luna‘, que fue uno de los nombres mexicas del lago de Texcoco. Algunos autores que se dedicaron al estudio de la cultura mexica afirman que estos significados podrían traducirse simbólicamente en �??centro del mundo�??. El caso es que después el sonido de la x por el que actualmente tiene la j, como en �??Ximena�??. Por esa razón, algunos autores españoles escriben el nombre del país como ‘Méjico’, que es aceptado por la Real Academia Española. Sin embargo, la única grafía considerada correcta por los mexicanos y preferida por la gran mayoría de los hispanohablantes es México. Algunos nombres de lugares en México que se escribían con x y hora se escriben con j son por ejemplo: Xalapa que ahora es Jalapa y Xalisco que ahora es Jalisco.
Si ya había contestado a Sukulento diciendole que me había saciado la curiosidad por varias semanas de lo bien que lo ha explicado; pero no sé por que no ha salido mi mensaje Tinn, tranquilo, que ya lo tengo claro. Muchas gracias a todos por quitarme una preocupación más. Soy demasiado curioso, que le vamos a hacer. Pero que conste que mi curiosidad no es de ir viendo que hace el vecino; de mi vecina quizás si