Lavanda y lavándula: aclaración de términos

Tema en 'Lavanda, espliego' comenzado por CULTOR FELIX, 3/4/09.

  1. Lo de la “lavanda” ha levantado muchas polémicas. Lucho para conservar las plantas (soy coleccionistas de plantas aromatico-medicinales y botánico), y para mi es muy importante respetar los nombres, tanto los vernaculares como científicos para poder identificar y salvarlas de su desaparición. Una denomicación errónea puede hacer desaparecer una planta. La Capuchina menor (Tropæolum minus), por ejemplo, ha desaparecido de los jardines por ser confundida con la Capuchina enana (Tropæolum majus var. nanum) que, como lo indica su nombre, es una forma enana de la Capuchina mayor. Y eso pasa con muchas plantas.

    El término “lavanda” es un diminutivo de Lavándula (español), o sea Lavandula (sin acento, en latín). Es un galicismo (francés : Lavande). En la práctica, se puede utilizar el término “Lavándula” (español) para el Espliego, pero en realidad este término es el nombre del género (Lavandula, en latín), el cual comprende un cierto número de especies como el Espliego (Lavandula angustifolia), la Alhucema (Lavandua latifolia), el Cantueso común (Lavandula stœchas), el Cantueso dentado (Lavandula dentata), etc. entre las más conocidas y muchas veces reunidas bajo el término erróneo de “lavanda”. Por eso pido, por favor, cuando uno hace una pregunta, que especifique de qué especie se trata o, en su defecto que añade una foto o que la llame sencillamente “Lavándula” si no lo sabe.

    Lo que pasa, es que los académicos quieren hacer la vista gorda y no quieren “molestar”, no contradecir la masa. ¿Todo el mundo dice “lavanda”?, pues el término ya está oficializado. Pero no hacen caso a los botánicos. Entiendo que se proponga una palabra nueva que no existe, pero si existe ya, ¿por qué cambiarle su definición?

    La lavanda, la auténtica, es el nombre del aceite esencial extraído del Espliego, o del Lavandín (esencia de lavanda, expresión correcta que viene del francés “essence de lavande”).

    He conocido a una señora que destilaba esencia de lavanda. Cuando vi lo que destilaba, me quedé pasmado : la planta que utilizaba era el Cantueso, cuando debería ser “esencia de cantueso”. Lo peor es que la vendía como esencia de lavanda y que el comprador la encontraba de excelente calidad. ¿Excelente? Quizás, pero no era esencia de lavanda. Además, la esencia de lavanda se obtiene por destilación de las FLORES DE ESPLIEGO o de LAVANDÍN; en cambio, la de cantueso se obtiene de las HOJAS DE CANTUESO. El aroma y la composición química son totalmente diferentes. Esta señora destilaba la planta entera… hojas, tallos y flores. Una chapuza.

    Para todos aquellos que quieren verificar lo que expongo, que echen un vistazo al “Dioscórides Renovado”, de Pío Font Quer, la Biblia de las plantas medicinales de la Península.
     
  2. Gnomido

    Gnomido Weltschmerz

    Mensajes:
    1.349
    Ubicación:
    Málaga (España)
    Re: ¿LAVANDA-LAVÁNDULA? ESTA ES LA CUESTIÓN

    Me temo que las denominaciones ya establecidas vulgarmente, son más fuertes. Existen muchas palabras con usos incorrectos, pero es irremediable.
    Por otra parte, el tema es algo complejo, yo mismo no sé con exactitud cuál es la lavanda, siquiera conozco a una...
     
  3. Re: ¿LAVANDA-LAVÁNDULA? ESTA ES LA CUESTIÓN

    GNOMIDO

    Por supuesto, todo eso es muy complejo, y así es la botánica.

    Si quieres identificar una Lavándula (qué especie es por ejemplo), envía un foto.
     
  4. nafnaf

    nafnaf carpe diem

    Mensajes:
    2.930
    Ubicación:
    sierra oeste de Madrid
    Re: ¿LAVANDA-LAVÁNDULA? ESTA ES LA CUESTIÓN

    hola cultorfelix muy interesante todo lo que cuentas sobre esta planta.y comparto tu enfado en cuanto al mal uso de las palabras pero es una batalla perdida... la masa es la que manda.
    en otro orden de cosa, a mí me molesta mucho que aquí en España se utilice la palabra crêpe en masculino (crêpes rellenOs) cuando la palabra es femenina (si se utiliza en masculino le crêpe nos referimos a una clase de tela.... nada que ver con el postre. mi forma de luchar en defensa de mi idioma es la siguiente: cuando alguien lo dice mal, siguiendo la moda, yo utilizo varias veces seguidas el término bueno hasta que se mosqueen.
    si tanta te gusta la lavandula conocerás los cultivos de Provenza. son maravillosos. :happy:
     
  5. Re: ¿LAVANDA-LAVÁNDULA? ESTA ES LA CUESTIÓN

    HOLA; RALPH

    Gracias por ayudarme, pero aunque es la masa que mande, no pienso tirar la tolla. Me gusta enseñar.

    En cuanto al crêpe, por supuesto debería ser "la crêpe" [lakʀε:razz:]. Pero no existe un equivalente exacto en español. Lo que más podría corresponder es la palabra "oblea", pero la oblea no es exactamente como la crêpe. Pasa lo mismo con "la velouté", en lugar de "el velouté". Todos los nombres que acaban en -té en francés no son todos del género feminino; los cocineros deberían "el velouté". Y para volver a "le crêpe" [ləkʀε:razz:], efectivamente es una tela (tela crepé), y el verbo "crêper" [kʀepe], no es hacer "crêpes" sino "cardar" en la peluquería. Así que el foro está abierto a sugestiones para traducir correctamente la expresión "la crêpe".

    En cuanto a la Lavándula, lo que se planta en Provenza es mayormente el Lavandín (Lavandula x intermedia) en grandes cantidades para la aromatización de productos cosméticos o de limpieza, ambientadores, etc. y perfumería barata. El Lavandín produce una aceite de menor calidad, pero en más cantidad que el Espliego.

    En cambio, se planta en muy pequeña cantidad el Espliego (Lavandula angustifolia) para la destilación de un aceite esencial de mejor calidad y de menor producción para la perfumería de lujo.

    Tanto el Lavandín como el Espliego producen el aceite esencial de lavanda (esencia de lavanda), aunque una casa seria debería especificar si es de Lavandín o de Espliego y aún más, de qué variedad. Pero eso es mucho pedir. Solamente los profesionales de la perfumería toman interés en exigir tal o tal variedad.

    Nunca he visto los campos de Lavándulas (Lavandín y Espliego) en Provenza, sino solamente en fotos y algunos reportajes.

    En mi finca de Andalucía, estoy plantando una variedad de Lavandín (permitirme que me quede con el secreto) que se usa en Provenza. Además tengo una pequeña colección de Espliegos (azules, rosas, blancos, altos, medianos, bajos, etc.), algunos más aptos para la destilación de aceite esencial, otros melíferos, para ramos, popurríes, sahumerio, etc... y por qué no para el arte culinario.

    NOTA : observar que en las palabras francesas en en cuestión, la /ê/ francesa cambia de valor cuando pasa de "crêpe" a "crêper" (de abierta a cerrada - además la [ε:] es larga y la [e] breve). Así es de difícil el francés.
     
  6. aveeva

    aveeva

    Mensajes:
    54
    Ubicación:
    asturias
    Re: ¿LAVANDA-LAVÁNDULA? ESTA ES LA CUESTIÓN

    ¿y no sería posible que nos ilustrases con fotos?.Sería estupendo saber que es o que tenemos en nuestros jardines...sobre todo teniendo en cuenta las diferencias tan importantes de componentes de los que hablas.Yo simplemente utilizo las flores como ambientadores y de forma ornamental,pero creo que es un tema de lo más interesante,muchas gracias.
     
  7. Re: ¿LAVANDA-LAVÁNDULA? ESTA ES LA CUESTIÓN

    HOLA; AVEEVA

    Me gustaría enviar fotos, pero soy bastante nulo en el manejo del internet (nadie es perfecto). Además tengo pocas fotos, pero iré sacando poco a poco. Ni siquiera puedo pasarlas de la máquina de todos al ordenador. La mayoría florecen en verano, así que paciencia, por favor. Gracias.

    He elaborado una relación de especies y variedades clasificadas por secciones (esto es un término botánico). Los interesados pueden solicitármela enviándome un mensaje privado con su @.
     
  8. Re: ¿LAVANDA-LAVÁNDULA? ESTA ES LA CUESTIÓN

    En un mensaje donde hablo de las "crêpes", ha salido un bicho (de los que odio utilizar) en lugar de una /p/. Perdonen por las molestias.
     
  9. aveeva

    aveeva

    Mensajes:
    54
    Ubicación:
    asturias
    Re: ¿LAVANDA-LAVÁNDULA? ESTA ES LA CUESTIÓN

    Por favor,cultor felix,échale un vistazo a un mensaje que deje ahora en un tema sobre lavandas en la que te hago una consulta.Lo de las fotos te lo decía por disfrutar del espectáculo que debe ser contemplar los jardines con las variedades de lavandas o espliegos de lso que hablas.
     
  10. nafnaf

    nafnaf carpe diem

    Mensajes:
    2.930
    Ubicación:
    sierra oeste de Madrid
    Re: ¿LAVANDA-LAVÁNDULA? ESTA ES LA CUESTIÓN

     
  11. nafnaf

    nafnaf carpe diem

    Mensajes:
    2.930
    Ubicación:
    sierra oeste de Madrid
    Re: ¿LAVANDA-LAVÁNDULA? ESTA ES LA CUESTIÓN

    hola cultorfelix se me olvidó antes : si buscas en google "Gordes, rutas de lavanda" tienes un montón de artículos y fotos. te recomiendo l´abbaye de Senanque, es espectacular así como le Musée de la lavande.
     
  12. chrismalaga

    chrismalaga

    Mensajes:
    79
    Ubicación:
    malaga españa
    Re: ¿LAVANDA-LAVÁNDULA? ESTA ES LA CUESTIÓN

    [​IMG]

    Hola a todos, el otro dia hablando con mi pareja le comente que no sabia que tipo de lavanda es. Esta creciendo muy espigado y huele gloriosamente aunque es chiquito todavia. Saludos xx
     
  13. nafnaf

    nafnaf carpe diem

    Mensajes:
    2.930
    Ubicación:
    sierra oeste de Madrid
    Re: ¿LAVANDA-LAVÁNDULA? ESTA ES LA CUESTIÓN

    cultorfelix siento discrepar pero existe una palabra para traducir "crêpe" es filloa la receta es la misma y son igual de ricas.
     
  14. Re: ¿LAVANDA-LAVÁNDULA? ESTA ES LA CUESTIÓN

    La foto corresponde al híbrido LAVÁNDULA DE ALLARD (Lavandula x allardii), es un cruce entre el ESPLIEGO (Lavandula angusifolia) y el CANTUESO DENTADO (Lavandula dentata).

    Pero ten cuidado, es una planta enorme y sufrirá si la dejas en la maceta. Puede alcanzar más de 1,50m de altura y cubrir 2m cuadrados en plena tierra.
     
  15. Re: ¿LAVANDA-LAVÁNDULA? ESTA ES LA CUESTIÓN

    Gracias por la filloa. Hoy he aprendido una cosa nueva. Vive la Chandeleur !