Re: Y si le damos un repaso a la gramática? Vale. Ya me había percatado de lo irregular que es el verbo ir. Si las reglas de la gramática son lentejas, pues mira, a mí me gustaría saber algo más. No creo que todo sea puro azar. Y por eso me pregunto cuál es la razón de tanta irregularidad.
Re: Y si le damos un repaso a la gramática? No es que sea puro azar. Es que son las reglas. Por cierto mañana, comeré lentejas. Gracias por recordármelo,
Re: Y si le damos un repaso a la gramática? Palera te esperamos con ansia. Por lo menos yo. ¿O esta vez estás como la niña del "Exorcista" de alucine? Esperemos que no te hayan atado con cogueas a la cama ¿Tendrá que ver la irregularidad del verbo con lo que comentabas de las reglas del tránsito del Latín que comentabas?
Re: Y si le damos un repaso a la gramática? Bueno a grandes rasgos. La lengua oral es siempre más dinámica que la escrita. Cambia más rápido. Hoy en día no existe tanta diferencia entre lo oral y lo escrito porque todos tenemos acceso a la escritura. Entonces era al contrario, sólo accedían a la escritura unos pocos. Así que la lengua del pueblo, el latin vulgar, fué el que evolucionó a las lenguas romances y de ahí a las que conocemos hoy en día. A las que vienen del latin, claro! Por otro lado el latin " culto" que se transmitía a través de los textos también sufrió cambios.Bueno pues con todo esto se hizo un cóctel y llegamos a lo que tenemos hoy. Existen casos en los que la misma palabra evolucionó desde el latin culto y también desde el vulgar y llegó al castellano de dos formas distintas. Guni estoy segura de que Pepemel ha captado el sentido irónico de sus deberes. Aunque has hecho trampa Pepito Y bueno la pregunta del millón, el verbo ir tal como lo conocemos hoy en día proviene de tres verbos latinos distintos, el verbo esse, el verbo vadere y el verbo ire. Determinados tiempos verbales de cada uno de estos verbos, valga la rebundancia! adquirió el mismo significado, el de "transportar-se"... Salud!
Re: Y si le damos un repaso a la gramática? ¡Esto sí que es un vacilón que no se pué aguantá! Tomma forazo que se ha marcado el "monolito de 2.009 una odisea en Internet" Fantástico Palera ... espero que los amigos se recuperen con una buena cerveza o sustituto fresquete porque con lo de Nadal ya estábamos caídos pues como que estamos algo flojos de espíritu ... nos soplas y nos caemos Un saludo
Re: Y si le damos un repaso a la gramática? No lo he dudado ni por un momento. Pero yo también quise hacer mis deberes voluntariamente en forma de un texto utilizando las tres formas: por qué, porque y porqué. Y para el primer caso, pues se me ocurrió esa pregunta ... ¡Bravo! Esa sí es la respuesta que lo explica todo. Muchas gracias.
Re: Y si le damos un repaso a la gramática? Ésta también me tiene frito: dónde y adonde es que me queeeeeeeeeemmmma Bueno, lo del acento ya es un mundo aparte Saludos & feliz fin de semana
Re: Y si le damos un repaso a la gramática? La verdad es que nunca me he fijado. ¿Hay confusión en cuanto a dónde y adonde? ¿Y si encima le añadimos donde y adónde? Pero tranquilo, si hay mayoría suficiente, la RAE lo admitirá. A mí siempre me chirriaba lo de las cocretas en lugar de croquetas. Ahora le han dado la bendión a COCRETAS. Lo cual me lleva a otra pregunta: Observo una cierta tendencia del español/castellano (debe de ser antigua, pero ¿por cuál es la razón?) a invertir ciertos consonantes. Por ejemplo, cocodrilo. En francés e inglés, el animalito se llama crocodile; en alemán, Krokodil. En castellano, sin embargo, la r se escapa hacia el final de la palabra. Algo similar ocurre con Argelia (Algérie, Algeria, Algerien). La r y la l cambian de lugar.
Re: Y si le damos un repaso a la gramática? Sí Guni, la RAE habla y bien de los términos en concreto. Pero lo del acento no lo aclara. Viene a decir que "donde" es en sentido de lugar puntual, mientras que "adonde" parece referirse a p. ej. una acción de ir, de finalizar una acción. Pero los acentos no me queda claro. En cuanto a las "cocretas" ... pues de toda la vida. Sorpresa al leerte por haber sido admitido el término en el diccionario. Pero teniendo en cuenta lo que dijo hace ya tiempo un académico; "la RAE va añadiendo términos de uso común" ya no hay "lenguaje bueno ni no bueno", sino lenguaje usado y por tanto la RAE resulta (como la justicia ) que sí que emana del pueblo. ¿Por ahí van los tiros en cuanto a las "cocretas" de Guni? Citando a Palera. Por supuesto ya estamos preparados para que haga su entrada magistral (y de buen humor sin castigos ) después de su merecio asueto . Saludos
Re: Y si le damos un repaso a la gramática? Pepe perdona por el castigo pero once años con Franco y el cristo sobre la pizarra hacen mella , aunque creo que he sobrevivido sin demasiados traumas. Y si soy muy pedantorra me lo decis, es difícil hablar de estos temas sin que se te quede enganchado un cierto tufillo magistral . A ver si podemos aclarar algo Donde es un adverbio de lugar. Cuando sea interrogativo o exclamativo irá acentuado. Este adverbio puede ir precedido de preposiciones para concretar más su significado. De= origen De dónde vienes? No me gusta de donde vienes. Desde= origen Desde dónde hago la foto? Desde donde hago la foto no queda bien. En= dirección En dónde pongo la maceta? Pongo la maceta en donde tú dices. A= destino. A dónde vas? Adónde vas? Dónde vas? Las tres opciones son válidas en la primera la preposición forma una unidad por sí sola, en la segunda se ha soldado al adverbio. Ambas son correctas. No se utilizarán las formas con la preposición "a" cuando no impliquen movimiento. No es correcto decir El vivero adonde trabajo tiene muchos arbustos perennes. Ya que estamos transmitiendo la idea de situación no de movimiento. Resumiendo cuando implique movimiento vale donde, a donde y adonde. Cuando no implique movimiento a donde y adonde son incorrectas. En cuanto a los fonemas (l) y (r), ambos son laterales, si os fijáis al pronunciarlos la lengua se ensancha y el aire pasa por los lados, entre la lengua y la cara interna de la boca. Esta característica común hace que se confundan, y después, dependiendo de la lengua que tomemos como muestra , que se den procesos evolutivos que asimilen o disimilen fonemas.
Re: Y si le damos un repaso a la gramática? No tiene desperdicio Y el acento también. Voy a tener que empezar a imprimir estos posts y hacerme un cuadernillo-recuerdo En cuanto a los once años me hace pensar ........... yo menos Te puedes permitir deslices magisteriales ( ) ... nos ha fastidiado
Re: Y si le damos un repaso a la gramática? ¡Guau! ¿tres añooooos? Que yo recuerde uno solito. Precisamente hace un ratico he hecho un ejercicio de memoria por el lugar donde hice parvulitos y no recuerdo haber hecho una diplomatura Acaso hayas tenido un lapsus de esus y tus números se multipliquen Ahí me pierdo NatureAletz Saludo