Re: Y si le damos un repaso a la gramática? Hola Argantonio. Tanto como insignifcante .... tiene una apariencia que ni Spielberg y su tamaño. Te aseguro que yo cuando salía a pescar tenía claro que si enganchaba uno, cortaba el hilo y en la barca no entraba. Los pescadores le quitan el anzuelo. Te pincha y se te pone un dedo como una porra p. ej. y un dolor agudísimo. Ahora recuerdo que sí se come, es como la gallineta creo .... pero verlo en chiringuito ya no lo recuerdo. El GPS es la monda. Hay quién funciona perfecamente con él. Yo tengo mis reservas. Lo de Aljubarrota es nuevo para mí. ¿la Re? Bueno, yo particularmente hoy imagino a Silvestre desesperado y furioso tirando el telegrama de Benítez contra el suelo porque le decepcionó la orden de retirada a éste de aquél (¿tildes? ). Annual. Es que sedado también iba a volar Argantónito (versión "letrero de chiringuito" de tu nick, con permiso) Saludos & refrescos
Re: Y si le damos un repaso a la gramática? Hola! Me estáis dando mucha envidia algunos con los carteles de chiringuitos ( aunque sea con faltas! Qué sufrida es la gramática! ) y los bacardies en la mano… La formación de palabras en español a través de sufijos es todo un mundo. Está claro que el sufijo le añade un valor al lexema, un valor morfológico y semántico. Morfológico porque en la mayoría de los casos se produce un cambio de categoría gramatical; verbos o adjetivos que se convierten en sustantivos. Semánticos porque dependiendo del sufijo utilizado varía el significado de la palabra aunque en ocasiones no sea más que un matiz. El sufijo –or tiene el valor de agente, de causante de la cualidad, también de instrumento ; el sufijo –ura, de abstracción de esa cualidad. El verdor, el amargor, el dulzor… el espesor (sustantivos), son agentes que provocan que algo sea amargo, verde, dulce o espeso (adjetivos). La verdura, la amargura, la espesura, la dulzura, son la abstracción de todas las cualidades que implica lo verde, lo amargo, lo dulce o lo espeso. En cuanto a coleccionar faltas quién no ha visto en la puerta de un garaje PROIVIDO APARCAR?
Re: Y si le damos un repaso a la gramática? Si me vuelves a decir esto en sueco, arabe o chino, me quedo exactamente igual Pero con la explicacion de abajo ya entiendo. Gracias.
Re: Y si le damos un repaso a la gramática? Manuel Seco dice: AMARGURA. Distíngase de amargor. Éste es el "sabor amargo"; amargura es el "sentimiento amargo". Se dice: el amargor de la medicina, la mamargura de su corazón. Admito que tengo una edición algo antigua, y a veces las cosas cambian ... Gracias por tu consejo de injertar cereza dulce en mi cerezo, pero no le voy a hacer esa faena. ¡¡¡ JAMÁS !!! ¿Qué sería una tarta de la Selva Negra sin cerezas ácidas?
Re: Y si le damos un repaso a la gramática? hola Pepemel yo también tengo esta duda QUOTE=la orden de retirada a éste de aquél (¿tildes? ). [/QUOTE] Pero mira lo que he encontrado: http://www.enredos.net/tildes/ Profe ¿sirve , verdad?
Re: Y si le damos un repaso a la gramática? cuando fungen como pronombres, o sea cuando sustituyen al nombre. (no he mirado "fungen" pero supongo que es "fingen") Es por ésto que tengo la duda, pues sé que cuando sustituyen al nombre (en este caso dos personajes) pues sí llevan tilde, pero ante la cercanía de los propios nombres surge la duda (mía al menos) pues no se refieren a ellos de manera directa para mí, que sería imposible pues decir: "este Julio Benítez" sería otra manera de hablar que creo que no es del todo correcta pero que no es el caso concreto de mi duda. Supongo pues que sí llevarían tilde pues vuelvo a hablar de ellos sin mencionarlos por sus nombres. Buen link Nafbis No, si de una manera u otra aquí siempre hablamos de gramática, ortografía, léxicos .... y vamos llevando el hilo Imaginaba que no iba a sugerirte a estas alturas. Pero de ahí a la negra de la tarta selvática esa ya ... Lo de amargor/amargura me ha sorprendido pues amargura está dentro de amargor según el DRAE, y yo también los tengo por cosas que sólo coinciden en la raíz. Pero voy y me encuentro aquello que copié. También podemos hacer algo contra el DRAE je je cuando nos sintamos ya una institución Saludos
Re: Y si le damos un repaso a la gramática? Perdona, es que soy muy palabrotera Si ya me decía mi abuela: Niiiiña! Esa booooca!... Guni, esa explicación ,si la vamos a usar para ayudar a la traducción a otra lengua, nos sirve, está bien.Yo intentaba generalizar ya que esta explicación sobre sentimientos y sentidos no serviría para palabras como blancura, hermosura…etc. De cualquier modo en la mayoría de diccionarios te las dan como sinónimos. Yo os dejo estos ejemplos. El amargor que tu ausencia provoca no es comparable a la amargura que siento cuando pienso que ya nunca estarás conmigo La amargura de los ingredientes que componen el plato del Seder es un requisito indispensable para su realización. Pepe siempre que sean pronombres van acentuados, aunque el nombre al que se refieran esté justo antes; Pepe, éste sí que sabe! y sin embargo Pero este otro Pepe no sabe nada de nada!
Re: Y si le damos un repaso a la gramática? Hola. Bueeno, para que veas que no somos tan malos niños , pongo uno de sierra... Si el que no escribe inglés es porque no quiere ...pero que todo buenisísimo.
Re: Y si le damos un repaso a la gramática? A mi me encanta este, traducción al inglés "a mi manera", lo encontré en la red...
Re: Y si le damos un repaso a la gramática? hola Pepemel ¿para qué sirve el diccionario, guapetón? http://www.wordreference.com/definicion/fungir Hola atram eso es una chuleta de fonética íntima Preparaba yo de estas para mis padres cuando venían aquí sin saber una palabra de español y se las apañaban muy bien para comer en el camino... eso sí , no sirve para mantener una conversación profunda
Re: Y si le damos un repaso a la gramática? Hola hola. Palera Ok! lo sossssssspeché desde siempre, justo tal como me has puesto el acento de la tilde en pronombre Muy buenos los letreros en inglés Anda que mi método de inglés (AUTOINGLÉS) que el número 90 lo expresa como "nighty" cuya pronunciación es "naiti" cuando esta palabra significa camisón y la pronunciación de 90 es nainti y se escribe "ninety" como para fiarse Este método será para inmigrantes mejicanos a USA y se venderá en los rastrillos de frontera je je. Nafnaf apúntate un KO Ese diccionario WordReference lo uso para el inglés. Está muy bien, viene hasta un foro como último recurso. Felices días veraniegos
Re: Y si le damos un repaso a la gramática? hola.... hola... La clase está vacía... se han ido todos a la playa... Cosecha de hoy: telediario de la Cuatro. inundaciones en Teruel: los campos están abnegados por el agua.
Re: Y si le damos un repaso a la gramática? ABNEGADOS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Los abnegados somos los que tenemos que oir y tragar con resignación cristiana, las muchas paridas lingüísticas que se oyen en los telediarios. Hola, nafnaf, ¿qué tal el verano?