Hola Javi, lo del "vos" solo os lo oigo a los que estais en aquél continente, especialmente Argentinos y Uruguayos. Aquí decimos "tu" si hay familiaridad, o "Usted" ni no la hay. Antiguamente si se usaba la figura de "vos" como respetuosa. Para el plural se usa "vosotros" o "Ustedes" de la misma forma. Manu, hay una expresión que me hace gracia, y que dice en lugar de "anda e iros", o "anda y marcharos" dice: "Anda y verse". Las "medecinas" (medicinas) también me hacen gracia. Pero estos y otros murcianismos no se oyen en toda Murcia. En la capi es casi imposible oirlos ya. Se dan mas bien en la huerta. Y también en los municipios pequeños y pedanías
Increíble Terrazo. No los conocía. Hubiera jurado que Palíndromo es un árbol originario de la Guayana francesa. Me he quedado "anonadado danona", que no cuadra pero es a lo más que llego.
El vos, se emplea en mallorquín cuando hablas en esta lengua con gente o de mayor edad o de mayor rango social Es muy frecuente en la payesía ver como los de mediana edad se dirigen de "vos" a los más mayores. Es decir, en mallorquín existe el "usted", el "tú" y el "vos", y me encanta.
demonios! me rompen las ilusiones! jajaja. Yo queria ir a espan~a y hablar vosotros hicisteis... y que alguien me contestara asi. jajaja, me hacia ilusion, gracias por romper mi suen~o jajaja. Gracias. Javier
Javi, cariño, las ilusiones si vienes a Mallorca o a Cataluña de hablar castellano se te van a romper de un plumazo. O te reciclas o morir De todas formas, siempre te quedará el "vos" Saludos!!!
Terrazocultor, "anda y marcharos" está mal dicho. El imperativo es marchaos, no marcharos. Que me corrija Rula si me equivoco, pero eso es un ejemplo claro de lo mal que se utiliza el imperativo muchas veces. En el que se pone el verbo en modo indicativo más el pronombre. Por ejemplo, "Pasarlo bien", no es correcto, en cambio "Pasadlo bien", sí. "Iros" tampoco me suena bien, pero no se cuál sería la forma correcta en imperativo. Edito: Con lo de la forma correcta del imperativo no me había dado cuenta de que también hay una discordancia en el número. "Anda" es inperativo en segunda persona del singular. Así que digo yo, que lo correcto sería decir "Anda y márchate" o "Andad y marchaos", ¿no?. Javi, sí se sigue usando "vosotros" en España. La forma familiar de los pronombres es: "tú" para el singular, y "vosotros" para el plural. "Usted" y "ustedes" se utiliza como forma cortés, aunque también diría distante e incluso despectiva cuando no corresponde ese tratamiento.
"de que" es correcto en algunos casos: 1. Como nexo para un complemento de régimen que rige en algunos verbos Ej: me alegro de que hayas venido 2. Como nexo para complementos de nombre y de adjetivo; tanto si introducen proposiciones subordinadas como si no: Ej:- estoy deseoso de que vengas (compl. del adjetivo "deseoso") -tengo ganas de que gane mi equipo (compl. del sustantivo "ganas")
Qué suave has sido, Eva: el imperativo no se usa mal muchas veces, sino que lo raro es que se use bien. La forma correcta es "idos". Ayer en el programa 59 segundos hablaba Bernat Soria, ministro de sanidad, y soltó un "hubieron varias personas" que hizo que reventase mi descodificador
Saludos Toño. Con respecto a ese "hubieron" del ministro, por el que se encabritó tu PC , confieso que siempre he estado en la duda sobre si es correcta o no esa forma de emplearlo. Si mal no recuerdo, "hubieron" corresponde al pretérito indef. en la 3ª persona del plural, no? (corrigeme si me equivoco) Al parecer se referiría a un grupo de personas que habrían hecho o dicho cualquier cosa o fechoría Correspondería al plural en la 3ª persona del pret. no? Bueno. Yo no lo veo claro. Pero observo hay muchísimos que en este caso emplearían el "hubo" Si me sacas de la duda te lo agradecería. Otra cosa: Como se dice? "Voy por agua" ó "Voy a por agua" Muchas gracias
Perdonad que me cite a mí misma, pero es por no volver a escribirlo. Si no está claro puede ampliarlo Toño (bueno, o quien quiera, digo Toño es a quien le pregunta Argantonio) Saludos.
¡Leches, cuánto se aprende aquí! Argantonio, yo creo que son incorrectas ambas formas. Yo creo que lo correcto sería decir "voy a buscar agua" Infligir e infringir son dos verbos que a veces se confunden. Por ejemplo: el Murcia infringió una severa derrota al Madrid (en lugar de "infligió")
mi querido argan lo que yo sé es que existen 2 "aun". cuando aun se puede reemplazar por todavía, deberá ir con acento. Ejemplo: "después de descansar, aún me duelen los pies." no debe ir con acento en caso de que se pueda reemplazar por hasta, inclusive, incluso, también, siquiera. "caminaré, aun me duelan los pies". ojalá se me entienda...
Pues ya lo explica Rula. Como habrás sospechado ya, lo correcto es "hubo varias personas". Yo me pierdo completamente cuando habláis de formas verbales, objetos directos, etc., así que por ahí no puedo tirar y me busco otras normas. En este ejemplo, a "varias personas" podrías aplicarle un "tuvieron", por ejemplo, o "cogieron", o "vieron", o "estuvieron", etc. Entonces, ¿por qué no un "hubieron"?, pues porque la acción no la ejercen ellos. Esas personas ejercen la acción de tener, de coger, de ver o de estar, pero no de "haber". No sé si me explico. Ya que estamos, se me viene a la cabeza otro error muy frecuente, y perdón si me repito, porque no me he leído todo el hilo, y si lo he hecho no me acuerdo. Me refiero a la falta de concordancia del verbo: "hubo varias personas que vieron..." "hubo un grupo de personas que vieron..." Lo primero es correcto: las personas vieron... Lo segundo no: un grupo vieron...
Son correctas ambas formas. Corresponden a la acepción vigésimosegunda de "por": 22. prep. U. en lugar de la preposición a y el verbo traer u otro. Ir por leña, por vino, por pan. Menuda derrota te he infligido, ¿eh, Espliego?