Rincón lingüístico

Tema en 'Temas de interés (no de plantas)' comenzado por Rula, 26/11/06.

  1. vega

    vega

    Mensajes:
    16.209
    Ubicación:
    madrid
    Joer, argantonio si es que no desaprovechas una.:mrgreen:
    ¿se puede decir joer en este tema? natura ¿y si no estuvieras casada lo aceptarías.....? :11risotada:


    Cuando vernalis ha dicho lo de deber (de) creí que me regañaba por una falta. :smile:

    Me gusta pensar en deber (verbo) + infinitivo... tener que
    deber (verbo) de + infinitivo... probabilidad
    y tener el deber de...


    Una preguntita:

    Sé cuándo se pone porque y cuándo por qué pero ¿existe la posibilidad de poner porqué junto y acentuado cuando se usa como sustantivo... ¿o me estoy inventando lo de sustantivo?

    El porqué de las cosas ¿junto o separado? me gustaría comprobar que se escribe junto.


    En cuanto al verbo rielar, es verdad que se usa algo en poesía, pero siempre o casi siempre son poemas un poco blandengues... describir un estado del alma con el verbo rielar siempre me pareció un poco cursi. En el caso de Espronceda y el pirata, como describe la luz pasa pero creo que sólo me ha gustado en un poema de un amigote de mi padre, pero ya no me acuerdo de quién.

    Véis cómo queda cursilón....

    La luna tranquila riela
    dejando una nívea estela
    sobre el mar.

    Y las estrellas del cielo
    parecen con santo anhelo
    reflejar...​

    Otra de las cosas que me parecen (he conocido de cerca a muchos académicos de la lengua) es que saben mucho de literatura pero de ciencias poco y esas cosas se dejan ver en el diccionario. Cuando hablan de zoología o de botánica son bastante malos.... e imagino que con cualquier disciplina científica.

    En el caso de reverberar y de rielar, como hay que saber de propagación de la luz y de las ondas pues las definiciones dejan mucho que desear.

    En el caso de malas definiciones qué se hace, se toma como buena la definición mala o incompleta o se intenta mejorar ? No hablo de una definición incomprensible para la mayoría sino de otra mejor.


    Un día una amiga mía que es correctora descubrió hace unos 4 años que una palabra bastante normalita no se encontraba en el diccionario :sorprendido: ... escribió y tras los debidos agradecimientos la incluyeron.

    Qué cosas.

    100 mensajes 3 tréboles >>>>
    9624 >>> 288,72 tréboles >>< :52aleluya:

    ¡¡¡toda una pradera!! :razz:

    Besos
    vega
     
  2. vega

    vega

    Mensajes:
    16.209
    Ubicación:
    madrid
    Toño

    Ahora te leo,

    Justo has dicho lo mismo que yo al revés... el mundo científico pega unas patadas al diccionario mucho peor que las que pegan los linguistas al querer intentar definir conceptos extraños a ellos.

    Por eso es tan importante tener una cultura cuanto más variada mejor. O en el caso de los académicos de rodearse de gente sabia en las dos disciplinas.

    Ya me había fijado yo en eso de las patologías y sintomatología, y no es que los médicos sean redichos y estirados, que lo son, sino que además son incorrectos muchas veces... y los periodistas también se las traen, y los políticos... :11risotada:

    bueno, adios

    besos
    vega
     
  3. Rula

    Rula

    Mensajes:
    1.135
    Ubicación:
    Costa da Morte
    ¡Y toda una regla de tres! :11risotada:

    Sí se puede escribir porqué y sí es un sustantivo, por eso es el único caso que varía en número: el porqué-los porqués = el motivo-los motivos.

    Este fue uno de mis primeros lengüetazos ;) en este rincón.

    Reberverar: sí, Natura, lo podemos usar referido a la luz y también al sonido. En realidad es lo mismo: se trata de ondas que se difunden. Ahora Vega me dirá que no, que esto es impreciso porque la reflexión de la luz... bla bla bla. Y seguramente tienes razón en lo que dices del diccionario de la RAE y su "imprecisión" cuando se trata de terminología científica. Pero creo que la función del diccionario de la lengua no es profundizar todo lo profundizable en todos los campos, sino dar definiciones generales que puedan servir a los hablantes de la lengua en general. Para más profundidad en cada materia están los diccionarios específicos de cada ciencia, disciplina, área del conocimiento o como queramos llamarlas.

    Y esto me lleva a la terminología médica. Tienes razón, Toño, pero no sólo tenemos que "castigar" a los médicos. Es cierto que "la clase médica" (esto sí que me parece ridículo, igual que "la clase política") no destaca por su pureza ni por su precisión a la hora de usar el lenguaje, y también es verdad que existe esa tendencia a usar un lenguaje críptico para "epatar" a los profanos (añado a tus ejemplos aquello de cuando te duele la barriga y entonces lo que tienes es un abdomen agudo:11risotada: ) Pero lo de la patología y la analítica creo que no es eso, sino simple relax en la expresión, nada más. Y hay que reconocer también que al resto de los mortales también nos va la marcha, porque estas palabrejas enseguida perdemos el culo por copiarlas, no vayan a pensar los vecinos que somos unos ignorantes que no sabemos hablar :13mellado:

    Pero como decía, esto no es exclusivo de los médicos, porque ¿qué me decís de "la problemática" con lo fácil que es decir "los problemas"? Es lo mismo que "la analítica y no es exclusivo de nadie: ahí tenemos a los periodistas, por ejemplo, hablando de "la problemática del paro" Y es que las palabras esdrújulas suenan de un culto...:11risotada:
     
  4. vega

    vega

    Mensajes:
    16.209
    Ubicación:
    madrid
    Y toda una regla de tres! :11risotada:

    :11risotada:

    A ver ¿¿reverberar cómo se pone???
    No, no... a mí la física nunca me gusto, y pasé, no sé nada... ni la física ni la filosofía, fueron mis manías. Así que ando bastante pez... ¡con lo que me hubiera gustado saber de la reflexión y esas cosas para estudiar la luz de la luna!.

    Ahora Vega me dirá que no, que esto es impreciso porque la reflexión de la luz... bla bla bla.

    Ya ves que no te digo no. Ni idea. :smile: Podía mirarlo, pero qué vaga me he vuelto....
    mareyo ha ganado y yo he perdido.... :11risotada:

    Y seguramente tienes razón en lo que dices del diccionario de la RAE y su "imprecisión" cuando se trata de terminología científica. Pero creo que la función del diccionario de la lengua no es profundizar todo lo profundizable en todos los campos, sino dar definiciones generales que puedan servir a los hablantes de la lengua en general. Para más profundidad en cada materia están los diccionarios específicos de cada ciencia, disciplina, área del conocimiento o como queramos llamarlas.

    No, no, no, precisamente no hablo de eso, no hablo de profundizar en nada, hablo de la definición más simple, de que esa definición, la básica, está equivocada o cogida por los pelos. Sólo hace falta saber un poco de zoología para comprobar que esas deficiones son incorrectas.
    mujer ;) no es que sean horrorosamente incorrectas, pero sí muy mejorables.

    Y esto me lleva a la terminología médica. Tienes razón, Toño, pero no sólo tenemos que "castigar" a los médicos.

    En cuanto le di al botón de mandar pensé... Ruliña puede protestar :11risotada: no todos los médicos son así ;) perdona pero solemos generalizar todos y no nos damos cuenta de que hay un sector que se siente dolido ante afirmaciones tan generales, perdón ya no vuelvo más :icon_redface:


    ¿Habéis hablado de la palabra absorber?

    besos
    vega
     
  5. MANU_

    MANU_ ecotopia

    Mensajes:
    12.823
    Ubicación:
    zona premontañosa en Murcia
    Respecto al lenguaje científico, expongo:

    Arbol dioico, con tronco de hasta 30 m., generalmente solitario, alargado y grácil con hojas en penacho terminal situado en el ápice del tronco, glaucas, de hasta 2 m. de longitud, arqueadas, pinnatisectas, con numerosos foliolos rígidos. Flores en espádice, con racimos envueltos al principio en una gran vaina o espata. Pequeñas, numerosas, unisexuales, con perianto hexámero, seis estambres.......

    Tal vez algún iniciado/a en temas de botánica (y supuestamente aquí lo somos) se atrevería a intentar identificar de que árbol (ya definido, lo de árbol,digo) se trata, pero para ello debería conocer los significados de las palabras en azul, porque (¿¿?? este porque yo siempre lo he puesto así) definir una simple palmera datilera (Phoenix dactylifera) con palabras comunes, podría hacerse bastante largo. Por supuesto me refiero a definir correctamente y no vagamente ya que una definición vaga nos situaría frente a varias especies diferentes, menos en Europa, bastante más en Asia, Africa o América.

    Con esto no pretendo romper una lanza en favor de los técnicos, científicos ni profesionales que establecen distancias lingüisticas con el primer mortal que se cruza en su camino (creo que ellos están obligados a traducir el/su lenguaje pedagógica y comprensivamente), pero sí poner de manifiesto que cualquier disciplina científica necesita de "palabros" como los puestos en azul para no eternizarse en el intercambio de conocimientos.

    Lo que personalmente no soporto de los médicos es su escritura, más que su lenguaje críptico que supongo que es más una deformación profesional. Pero no podemos pretender que no tengan tendencia a diferenciar un dolor de cabeza de otro. Cada enfermedad tiene una etiología distinta y cursa con síntomas diferentes. No es lo mismo un dolor pélvico que un dolor facial átipico que uno torácico y dentro de estos tres hay un montón de matices.

    Al menos, a los departamentos que lo tratan los llaman "Unidades del dolor" y no "Alas interactivas sintomatológicas de las algias hospitalarias", que también se les podía haber ocurrido. :smile:
     
  6. MANU_

    MANU_ ecotopia

    Mensajes:
    12.823
    Ubicación:
    zona premontañosa en Murcia
    Como veo que estáis tod@s :9998durmiendo: pongo el acento en atííííípico, que luego decís que no he hecho los deberes.

    Peti, no pasees demasiado por los cielos esos. :beso:
     
  7. Elionor

    Elionor

    Mensajes:
    4.000
    Ubicación:
    Barcelona (zona 10)
    Hola lenguaraces! :smile: Que no, que no, que ya sé que lenguaraz no significa "aficionado a la lengua".

    Gracias guap@s, queda claro que chocamos y nos pisamos.

    Natura, como ya te han comentado, el sonido también reverbera. En una catedral, por ejemplo.

    Sobre los diccionarios: vayamos un poco más allá del de la RAE (o el DIEC, para el catalán, etc); son diccionarios normativos, para bien y para mal. No nos olvidemos de los de uso, por ejemplo. Para términos científicos o técnicos mejor acudir a los diccionarios del ramo, porque las definiciones están redactadas por especialistas.
     
  8. vernalis

    vernalis

    Mensajes:
    220
    Ubicación:
    Meseta norte de España
    No Vega! Yo nunca regaño a nadie por una falta en un foro, ¡no faltaba más! Alguien ha citado los localismos...interesante. En mi zona todavía algunos usan el gerundio después de preposición indicando posterioridad: "En comiendo, te voy a buscar" = después de comer te voy a buscar. Sé que es arcaico, pero es correcto :happy:
    Hablando de localismos: ¿alguien usa en su zona el verbo sollamar? Aquí se está perdiendo este verbo :(
     
  9. Toño

    Toño

    Mensajes:
    1.148
    Uf, cuántas cosas para tan poco tiempo. Sólo apuntaré que estoy de acuerdo con Bego: no se trata de que el diccionario de la RAE recoja todos los términos técnicos, ni siquiera que profundice mucho en su definición (que para eso están los diccionarios científicos), sino que lo que diga sea correcto.

    Por ejemplo, que en la definición de "cactus" diga que tiene flores amarillas en las costillas, cuando ni todos tienen costillas ni todos tienen flores amarillas. Eso entre otras cosas.
     
  10. vega

    vega

    Mensajes:
    16.209
    Ubicación:
    madrid
    flores amarillas en las costillas


    :meparto:

    [​IMG]


    bv
     
  11. vega

    vega

    Mensajes:
    16.209
    Ubicación:
    madrid
    MANU, :beso:

    Me encanta pasear por las alturas, asomarme al vacío, adoro las tormentas y luego la calma.


    ingerir/injerir

    dos verbos distintos.

    bv
     
  12. MANU_

    MANU_ ecotopia

    Mensajes:
    12.823
    Ubicación:
    zona premontañosa en Murcia
    Lo sé Peti pero yo lo suelo expresar diciendo que no soporto la estabilidad hasta que me harto de inestabilidad...y vuelta a empezar.

    Y sin ánimo de injerencia he tratado de ingerir/digerir una frase tuya de algunas páginas atrás. Como dice Vernalis, yo tampoco corrijo a nadie, pero con tu permiso (y sin él), la cito para que la analicemos:

    Lo mejor de todo es que la leo y no descubro ninguna incorrección, pero me suena extraña y probablemente sea por el orden en que has colocado los adverbios de tiempo o los complementos circunstanciales o como narices se diga hoy. Me refiero a "un día" y "hace unos 4 años".

    Probablemente cambiando el orden suene de otra forma: Hace unos 4 años, un día, una amiga mía que es correctora....etc.

    La frase es interesante porque con ella se pueden hacer aún más variaciones, incluso cambiando los tiempos verbales: "Un día, hará unos 4 años..."

    A ver que opinan l@s académic@s de la lengu@.(el último @ es mío).

    Peti, abre el correo de vez en cuando (no los mps).
     
  13. Lo que le falta son las comas ;)
     
  14. Isabela

    Isabela

    Mensajes:
    1.787
    Ubicación:
    Las Matas, Madrid
    .........."ciudadanos y ciudadanas, ...........paisanos y paisanas, ..........españoles y españolas....... " pues me parece que en estos conjuntos y en otros asi de ámplios se recomienda (o se impone) el neutro y en su defecto el masculino.......:icon_rolleyes: perdonadme, pero cada vez que escucho esas frasecitas, jajajajaja siempre se me ocurre pensar que, o que son lelos o se olvidan de la gramática o mucho peor, se olvidan de los que no son -o o -a . El dia menos pensado ...ciudadanos, ciudadanos y ciudadanes etc., etc. Es que me ponen de los nervios:twisted:

    :beso:
     
  15. vega

    vega

    Mensajes:
    16.209
    Ubicación:
    madrid
    Una amiga mía que es correctora descubrió hace unos 4 años que una palabra bastante normalita no se encontraba en el diccionario.

    ¿Así mejor?

    Tiene razón mi amigüito MANU, sonaba rara mi frase, las ideas vienen a mi mente mucho más deprisa que el tiempo que necesito para escribirlas, así que o las pongo como salen o pierdo el hilo de lo que quiero decir.
    Eso se arregla con un repaso posterior, una corrección y dejarlo todo más o menos bien según los conocimientos que tengo... pero a veces ni tengo tiempo de eso ni ganas, que aquí vengo a estar con vosotros a divertirme un ratejo, nadie me va a poner nota al final y esto se pierde en el olvido en cuanto pasa a la siguiente página.

    Isabela ;) desde que empezaron los partidos de izquierda a decir "los compañeros y compañeras..." para que las mujeres no nos sintiéramos discriminadas, empezó a hacerse con todo. Se agradece la buena voluntad pero el remedio es peor que la enfermedad. Y es un peligro, porque ahora cómo vas a decir "mis amigos del foro" ¿sólo los hombres, es que si no digo mis amigos y amigas no se me entiende? estoy contigo, vaya pesadez... a mí como mujer me da igual.

    Cada vez que lo oigo, protesto, jooo, si me oyérais viendo la tele, no hago más que regañar
    a todo el mundo que sale... :11risotada:

    He encontrado la carta donde me contaba mi amiga lo de la palabra del diccionario... espero que os guste:
    La verdad he pinchado una carta al azar y me ha salido ésa... tengo cientos de cartas de ella... se lo tendré que consultar a mi astrólogo preferido ;)

    Son casi las tres de la mañana y me aburro.

    Como estoy sin sueño, se me ha ocurrido meterme en la página web de la
    Real Academia Española (http://www.rae.es/).

    Arriba a la izquierda, donde dice Diccionario de la Lengua Española, he
    pinchado y he encontrado un rectángulo donde se escriben las palabras
    que se desean consultar.

    He preguntado por la palabra "dormir" (como estoy sin sueño, algo tenía
    que preguntar al diccionario a pesar de la hora, ¿no te parece?). Y va y
    me sale un mensaje diciendo que la palabra "dormir" no aparece en el
    diccionario de la RAE. Entonces me digo "jo con el diccionario, ¿será
    que la palabra correcta es dormirse, ahora que estoy sin sueño?"

    Y pregunto de nuevo, y vuelve a salirme el mismo mensaje: que tampoco
    existe la palabra "dormirse" en el DRAE. Así que estoy hecha un lío.

    Les he mandado un correo inmediatamente (hace 15 minutos) para avisarles
    de que aparece un mensaje diciendo que la palabra "dormir" no está en el
    diccionario, lo cual me resulta rarísimo.
    Seguramente que mañana por la mañana la RAE se va a revolucionar y van a
    arreglarlo a toda prisa; pero lo malo es que no les va a dar tiempo a
    poner la conjugación verbal, que se las trae (y que se encuentra
    pinchando el puntito azul que sale junto a los verbos).

    Qué cosas me pasan...



    besos, vega