Estimadoas Foreroas: En un juego TV en el cual hay que saber pa_ra ganar, a veces si no sabes, ganas. Una pregunta era más o menos así: ¿Cuál el nombr_e de la verdura de hojas blancas alargadas y apretadas que procede de la raíz de la Escarola? Cualquier de nosotros hubiera contestado.... ¿Qué hubiérais contestado?
Re: EL NOMBRE ERRÓNEO DE LAS PLANTAS la verdura de hojas blancas alargadas y apretadas Es la única que conozco
Re: EL NOMBRE ERRÓNEO DE LAS PLANTAS Hay un error que comenten los media, incluso los mejores diccionarios, libros de cocina, de horticultura y enciclopedias. Lo que llaman "endibia" (o "endivia") no procede de la ESCAROLA (Cichorium endivia) cómo lo deja suponer el nómbre botánico, sino de la ACHICORIA COMÚN (Cichorium intybus), más precisamente de la ACHICORIA DE BRUSELAS (Cichorium intybus var. foliosum), la cual es una variedad botánica. Cuánto más leas libros, revistas o consultas por internet, cuanto más confundido estarás. Todos se contradicen. Haz la prueba. ¿Por qué tantas confusiones? Esto es otra historia, péro el término "endivia" está tan impuesto en la sociedad de consumo que se puéde decir que es el nómbre comercial. El verdadero nómbre suena totalmente anticomercial; por eso lo han descartado.
Re: EL NOMBRE ERRÓNEO DE LAS PLANTAS hola en castellon endivia en valenciano, es escarola http://diccionari.llenguavalenciana.com/general/consulta?t=endívia&l=1 saludos
Re: EL NOMBRE ERRÓNEO DE LAS PLANTAS Hola: Pues en Castellón (en Valenciano), tienen toda la razón. Hay dos tipos de Endivia: 1) ENDIVIA / ESCAROLA de hojas rizadas, llamada vulgarmente "Escarola" (Cichorium endivia var. crispum); 2) ENDIVIA / ESCAROLA de hojas anchas (Cichorium endivia var. latifolium). Y en inglés británico (Endive), y en francés de Bélgica (Endive). Pero en Bélgica cometen otro error; la "endivia" (la de la discusión), la llaman "chicon". En chicon, en francés de Francia, es la Lechuga Romana u Oreja de Burro, etc. Es en París, a mediados del siglo XIX donde se cometió el error. Dicho error se exportó a España (castellano "endivia") cuando reapareció en los años 80. La falsa denominación siendo tan impregnada en la cultura de hoy, que incluso en los países de lengua inglesa, ahora la llaman "belgian endive" para deferenciarla de la verdadera endive, la Escarola de los Belgas. En los EE.UU. copian los Belgas y ahora también lo llaman "chicon".