Re: Arachnida: arañas, ácaros, escorpiones y afines Jfdocampo, el opilión es Homalenotus quadridentatus.
Re: Arachnida: arañas, ácaros, escorpiones y afines Gracias, Bego A la fuerza te son familiares... Pero me he quedado de piedra cuando me he enterado de que es una de las arañas menos 'inocuas' en España. Y yo metiéndome por ella con la LUMIX, como si ná. Aunque no pareció importarle gran cosa
Re: Arachnida: arañas, ácaros, escorpiones y afines Gracias, Wagen Aunque la Linyphia, también se queda en 'sp.'
Re: Arachnida: arañas, ácaros, escorpiones y afines Isidro, Solo (ahora es sin tilde ) encuentro información sobre esa especie, pero en España existen 9 especies (según IBERFAUNA). Puede ser que es por mucho la más frecuente, pero me estoy haciendo muy cauto. Mi supuesto Homalenotus quadridentatus se quedó al final en sp. ¿¿Qué hace de la especie de JF un quadridentatus?? Saludos para tod@s
Re: Arachnida: arañas, ácaros, escorpiones y afines Pilu yo también le hice foto, pero la rufescens no es como la laeta. http://www.infojardin.com/foro/showthread.php?t=106602 +++ ++++ no entiendo wagen.... solo aquí es sólo, ¿¿¿o es una broma ¿?¿?¿? v
Re: Arachnida: arañas, ácaros, escorpiones y afines Vega, Wagen seguro que ha leído esto: http://blog.lengua-e.com/2007/solo-con-tilde-o-sin-tilde/ lo que realmente nos quita alguna preocupación a la hora de escribir. Hay que reconocer que está perfectamente explicado, tanto la norma nueva, como las antiguas.
Re: Arachnida: arañas, ácaros, escorpiones y afines Ya no sabía si te referías a esa o a la Araniella Bego, igual hay un poco de confusión con la Laxoceles, pero en cualquier caso, era un bicho muy chulo y me alegro horrores de haberla inmortalizado
Re: Arachnida: arañas, ácaros, escorpiones y afines gracias Manu Si sólo no se acentuase sólo por ser una palabra llana, no se podría acentuar tú, mí, ni sí porque por regla general, las palabras monosílabas no se acentúan nunca. Ahora bien, los que han cambiado la regla no tienen razón... no existe esa confusión salvo que la palabra es la misma. Ramiro solo fue capaz de hacer una pizza. Esta frase no es correcta sin acento... si quisiéramos usar solo como adjetivo quizá podríamos decir: Ramiro fue capaz de de hacer una pizza, solo... y sigue sonando fatal ¿¿¿qué pasa que si está acompañado si sabría hacer una pizza...?????????? es ridículo........... Que no me vengan con cuentos. Que los adjetivos acompañan a los sustantivos y no a los sujetos. se han pasado tres pueblos... Pero: Quien esté empeñado en ello puede seguir aplicándola, pero se desaconseja ¡¡menos mal que se puede seguir usando... córcholis!!! Pero si deciden que no se use nunca, más fácil. v
Re: Arachnida: arañas, ácaros, escorpiones y afines Aunque yo la mayor parte del lenguaje lo uso intuitivamente, es seguro que esa intuición está basada en alguna buena profesora de lengua que tuve de nano. Por eso me gusta el lenguaje y sus posibilidades. Cuando la peña pone "haber" en vez de "a ver", empiezo a pensar que quitar o no el acento a solo no pasa de ser una anécdota. Es genial el ejemplo que has puesto, porque casi casi puedes colocar la palabra "solo" en cualquier posición, tomando características de adjetivo o adverbio. . Ramiro solo fue capaz de hacer una pizza . Solo Ramiro fue capaz de hacer una pizza . Ramiro fue solo capaz de hacer una pizza . Ramiro fue capaz, solo, de hacer una pizza . Ramiro fue capaz de solo hacer una pizza . Ramiro fue capaz de hacer solo una pizza . Ramiro fue capaz de hacer una sola (aquí hago trampa) pizza. . Ramiro fue capaz de hacer una pizza solo Incluso si juegas con las comas, aparecerían nuevos sentidos en la frase, o, al menos contradictorios con las que no la llevan. Los sentidos que aparecen son variopintos, no exclusivamente que si estuviera acompañado sí sabria hacer una pizza, sino que es muy vago y no hizo más que una, que fue el único que la consiguió hacer de entre un grupo, que es peor que vago y que no da más que para eso.....etc....evidentemente algunas frases son similares al poder sustituir solo por solamente, pero dan cierto matiz el orden y las comas. En fin, como me enrrollo...que es muy rico el castellano.
Re: Arachnida: arañas, ácaros, escorpiones y afines De acuerdo, tienes razón, pero eso de Ramiro solo fue capaz de hacer una pizza... ufff no me gusta, como no me gusta un mal poema lleno de adjetivos... ...porque lo importante es que Ramiro sea capaz de hacer una pizza... y si es capaz de hacerla solo, acompañado seguro que la hace mejor, y más si es una señorita. ¿tú eres capaz de hacer solo sólo una pizza o puedes hacer tambien un arroz acompañado? Si yo te escribo: tú solo estas triste ¿como lo entenderías? solo me dirijo a ti ¿cómo lo entenderías? ...yo no, sería trampa "sola" Las normas del lenguaje nunca deben estar por encima del entendimiento del lenguaje. Y si no se acentúa solo/sola, vamos de ala. Porque es extremadamente complicado distinguirlos si no lo has escrito tú mismo. ¿qué seguirán, los monosílabos que se acentúan? Acabo de saber que se ha discutido mucho, y yo sin enterarme. Se ha discutido este tema hasta la saciedad en el foro de español. A muchos de nosotros nos parece una regla majadera e inútil que complica algo que estaba clarísimo. Como traductor te aconsejo que sigas con la anterior regla que, por otro lado, la academia no condena. Es mucho más complicado usar la nueva regla que la antigua y se puede caer en continuas anfibologías. Un traductor menos que nadie debe seguir esta nueva ocurrencia de la Irreal, sólo te complicará la vida y los lectores cultos de español vemos estos textos con la nueva regla como un signo de poco nivel. Consulta este hilo y éste, y luego decide. parezco yo................menos lo de traductora. a dormirrrrrrrrrr
Re: Arachnida: arañas, ácaros, escorpiones y afines Si, si, Veguita, estaba clarísimo pero sólo (solamente) lo utilizaba el 0,6 % de aquellos que alguna vez se les ocurre escribir algo. No sé (con acento), el argumento de que el sentido de la frase soluciona bastante es cierto, pero por otro lado creo que estaba muy clara la norma y era de las fáciles. Algunos guiris estudiosos del español siguen preguntándose porqué no sustituimos siempre solo por solamente cuando se trata de adverbio, como en la frase de arriba..."estaba clarísimo pero solamente lo utilizaba el ...." Sería otra opción. Y sí, no sólo soy capaz de hacer una pizza solo, sino que prefiero hacerla acompañado......y si se trata de un arroz, sólo acompañado (salvo caso de extrema necesidad ). Y....bueno, dejemos espacio para las arañas hibernantes o invernantes.
Re: Arachnida: arañas, ácaros, escorpiones y afines Muy interesante el tema lingüístico Yo soy de las de 'sé', sólo' y 'a ver' No puedo remediarlo, porque así lo estudié en el cole Y volviendo a las arañas y semejantes, os dejo una de mis eternas favoritas 1138 - Frontinellina frutetorum
Re: Arachnida: arañas, ácaros, escorpiones y afines Aprenderse las reglas de ortografía yo lo considero una tarea fácil... sólo hay que ponerse. Y luego un pequeño cambio cada 10 años (cambio que puede uno desobedecer) así que muy fácil. Más difícil es identificar múscidos. MANU podriamos montar una pizzería tú y yo. Incluso podríamos incluir algún arroz rico. 2 faltas (faltitas) que no me gustan: ti con acento y no distinguir sino y si no. De todos modos nadie es perfecto. Ya, ya vienen las arañas: Pilu ésta es la arañita de la que hablaba El Pardo, domingo 30 octubre a las 5 menos veinte. 1139 Icius sp. (Pilu det) ¿Tienes foto de esta otra? no hacía más que correr............ S/N bv
Re: Arachnida: arañas, ácaros, escorpiones y afines Sí, la primera era un Icius sp., creo que lo subí, pero ya no me acuerdo Por si acaso: S/N Y la segunda, la recuerdo, sé que le hice fotos pero no consigo encontrarlas. Debieron de ser tan malas que acabaron todas en la papelera Me parecía más un ácaro que una araña A saber...