Vocabulario catalán - valenciano - balear

Tema en 'Temas de interés (no de plantas)' comenzado por Kekodáctylus, 23/4/05.

  1. Kekodáctylus

    Kekodáctylus

    Mensajes:
    418
    Josep B. ,en la cerdanya se utiliza el cant-i ,salt-i ,parl-i porque es del català oriental rossellonès
    claro que no tiene idioma ,por eso te hablo del català oriental central

    mas :

    PEGA (pegamento)

    CIGAR (puro)

    BARNÚS (albornoz)

    CIGARRETA (cigarro)

    NIT DE NOÇES (noche de bodas)

    ADOB (abono)

    FANAL (farola)

    RAJADA (manta [escualido])

    SAFATA (bandeja)

    LLENÇOL (sabana)

    COIXÍ (cojin o almohada)

    CATIFA (alfombra)

    TULIPA (tulipan)
     
  2. Mundani

    Mundani

    Mensajes:
    4.428
    Ubicación:
    Isla de Mallorca
    Pues en Baleares la primera persona del singular de los verbos no acaba ni en o ni en e ni en i, acaba sin vocal, que es la forma ancestral del catalán de hace 800 años.

    Jo cant, jo menj, jo camin, jo pòs, jo escur, jo din, jo sop, etc...

    Un saludo: Juan
     
  3. Keko_dc, una pequeña opinión....

    Deja de diseccionar una lengua, que me recuerdas a los profesores de literatura cuando se ponen a a analizar poemas, creo que muchas veces, al intentar hacer análisis parciales , perdemos la concepción de "totium" que cualquier cosa o realidad tiene.
     
  4. iko.

    iko.

    Mensajes:
    328
    Ubicación:
    CS
    lengua X

    para KEKO_dc

    Te adjunto la variante de cada palabra q has dicho.Espero q te sea útil.

    La forma q escribo és la q se dice donde vivo(sur de Castelló,Plana Baixa)y por extensión las suelo escuchar en muchos otros lugares de València,Alacant,o Castelló.Aunque como bien sabras ya en el pueblo de al lado(a solo 2km.)tienen casi su propio "idioma".

    Respecto si orxata y orchata es lo mismo,creo q es obvio.El tema de todo esto es q hay mas jaelo con el nombre q le pongamos al idioma q hablemos q nada.Como cualquier lengua tiene sus variantes(en este caso más significativas por la falta de una educación estándar,y la multiplicidad de sonidos,todo el rollo de vocales abiertas y cerradas,s sonora,...).Creo q esa diferencia tiene su gracia y es la muestra de una gran riqueza.

    Com valencianet q sóc, jejeje ,me fastidia q un "catalanufo"(jejeje,no te lo cojas a mal q es broma)me diga q yo hablo un dialecto del catalan.El problema en su nombre.Esta bastante claro q es lo mismo,si le ponemos de nombre X(por poner un ejemplo) la cosa es mas neutra y parece q ya no hay uno mas dominante q otro.

    Así pues tu hablas ese idioma X,Nelo tambien,y Mundani,...y muchos mas(creo q sobre los diez millones andara la cosa).Cada uno a su manera y en ocasiones se hace hasta algo dificil el entendimiento por la distancia,aunque mejor dicho el distanciamento q nos han obligado a tener desde hace ya muchos años por incomprensiones,represiones y odios.Todo ha generado q muchos sin querer nos miremos con cierta chulería.Q si el valenciano aparecio primero,q si el catalan de Catalunya es el original,q el mallorquín es otro idioma,...todo fue a partir del latín vulgar q se hablaba en Tarraco,y hay q decir q el valenciano es una mezcla del catalán occidental(el de Lleida),árabe,e italiano.Tres de los pueblos q más tuvieron q ver con el repoblamiento del q yo digo Land of Valencia,jejeje:

    >>En mi comarca la primera palabra q se enseña a los niños es árabe:-MA-,agua.
    >>Jugamos a la BRISCA(juego italiano de cartas,allí tambien le dicen briscola).
    >>Y cuando voy a Catalunya me confunden en ocasiones con uno de Lleida por la pronunciación,bueno a veces tambien me han dicho "charnego",q es como se dicen a los murcianos y andaluces q viven en Catalunya.Pq se creen q yo hablo el catalán con dificultad y me dicen-¡puedes hablar castellano conmigo si quieres!-y todo pq utilizo muchas palabras q ni saben lo q es o castellanismos.

    A todo esto a veces pienso en eso de la independencia.Sobretodo cuando te sientes censurado,q por hablar un idioma diferente al q se hable en la capital te hacen sentir como si fueras poca cosa,...y de ahí se entiende los odios de Madrid vs. Barcelona,el de Valencia vs Barcelona,y hasta el terrorismo vasco.

    Pero yo no quiero la independencia.Lo q quiero es lo q hay,pero q respeten q existen otros idiomas en la España esa cañí q se pinta.¡Q no todo es la sevillana y el torero!Me gusta la idea de decir q vivo en un Estado donde hay otros idiomas(q nos entendemos con el castellano,pero tambien hay más),y esos idiomas se estudian en las clases,se utilizan de verdad,y q hasta hay lugares q te hacen sentir como si no estuvieras en España.Pero no me va eso de la gente q se cabrea pq llegan a Mallorca(por ejemplo)y llevan ya cuarenta mil años hablando castellano solo por chulería.Q no es malo involucrarse un poco en la vida de los sitios,y aprender un idioma no es malo. :11risotada:

    lo malo es q la gente q suele criticarlo tienen poco conocimiento de lenguas.Quizá yo tuve suerte y desde pequeño ya aprendí varias sin querer(alguna q otra con esfuerzo).Vale,el castellano yo lo aprendí muy tarde(a los cinco-seis años)y eso q mi padre es Manchego,pero a mi no me hacía falta.Yo vivía en mi mundo.Y cuando llegó el momento pues lo aprendí,y ya está.No por estudiar en valenciano en clase ahora llevo mal el castellano,ni tampoco por eso he podido dejar de aprender lenguas extranjeras(sino al contrario,ayuda mucho.si una palabra no te suena en castellano,te suena por el valenciano,y sino por el italiano,y sino...)

    A esos q critican si es un idioma o un dialecto solo les digo q aprendan alemán o italiano(y q hagan un estudio pormenorizado)y me expliquen cual es la diferencia.

    A los q dicen q en España solo se debe hablar un idioma...bueno pa´esos no tengo palabras.Creo q se han equivocado de lugar!

    Y q conste q yo ni tengo nada en contra del castellano(de hecho lo utilizo,vease este post como ejemplo!!!)ni contra las sevillanas.jejeje.q son muy guapas.De los toreros no se,no me va esa fiesta,pero tampoco me meto con ella.

    un saludo!

    A10 =adéu =adios
     
  5. iko.

    iko.

    Mensajes:
    328
    Ubicación:
    CS
    ahí va...

    * CATALÀ (castellano) -valencià *
    si está entre [] es como se pronuncia

    GALLEDA (cubo) -poal
    ESTOIG (estuche) =
    DESTRAL (hacha) =
    MUSCLO (mejillon) "mejilló",musclo
    EINA (herramienta) -ferramenta
    PASTERA (patera) ?
    RATPENAT / RATAPINYADA (murcielago) -rata penada
    A L'AGUAIT (al acecho) ?
    MARAGDA (esmeralda) -magda
    MOLSA (musgo) -llimac
    QUELCOM (alguna cosa) -alguna cosa
    GRATACEL (rascacielos) -edifici alt,gratacel
    PÈSOLS (guisantes) =
    SARRAÍ (moro) -moro,moret
    ACARONAR (acariciar) -acariciar
    ESCOPINYA (berberecho) -escopinyà- es un escupitajo aquí
    SERRALADA (cordillera) =
    CRISPETES (palomitas) -bufes
    BENZINA (gasolina) -gasolina,benzina
    PETXINA (cascara de almeja) -petxina,clotxina
    CLOÏSSA (almeja) -clotxina
    LLÀNTIA (lampara) -làmpara,cresol(si funciona con aceite)
    ESPELMA (vela) -ciri
    FARMACIOLA (botiquin) -botiquí
    ARC DE SANT MARTÍ (arco iris) -arc iris
    TOVALLÓ (servilleta) -servilleta
    LLAMP (rayo) -llamp(si es entre nube y tierra)
    LLAMPEC (relampago) -llampec(si es entre nube y nube)
    TOMBARELLA (voltereta) -voltereta
    BALDUFA (peonza) -tiene un nombre muy peculiar y ahora no lo recuerdo,cuando lo sepa te lo digo
    LLAMINADURA (chucheria) -"cotxinaes"
    REGALESSIA (regaliz) -[regalissia]
    ENDOLL (enchufe) -"enchufe"
    PENYA SEGAT (acantilado) =
    SAFAREIG (lavadero) -safareig,safarejos
    ESCOMBRA (escoba) -granera / ESCOMBRAR -agranar
    MURRIÓ (bozal) -boç
    SEGELL (sello) -"sello"
    BÚSTIA (buzon) -"bussó"
    PIDOLAIRE (pedigüeño) -Si te refieres a mendigo... -captaire
    EIXUT (seco) -[aixut]
    XAVALLA (calderilla) -calderilla
    BASTRETA (adelanto) ?
    FESTUC (pistacho) -pistatxo
    CIGALÓ (carajillo) -carajillo / WHISKEY -vaqueret
    GUIXETA (taquilla) -taquilla,finestra
    CARMANYOLA (fiambrera/tartera) -fiambrera
    ARGENT (plata) -argent
    PUNXAFIGUES (tocaejem ) ? pero tenemos otros
    BOLQUER (pañal) -bolquer,panyals
    PARDAL (gorrion) - vilero / OCELL - pardal
    MIGDIADA (siesta) -siesta,cabotaeta
    VAIXELL (barco) -barco
    PORC SENGLAR (jabali) -porc senglar,porc salvatge
    VEDELLA (ternera) -ternera
    XAI (cabrito) -corder
    GALL D'INDI (pavo) -tito
    BLAT DE MORO (maiz) -panis
    BLEDA (acelga) =
    ESQUIROL (ardilla) =
    BURILLA (colilla) -colilla
    PASTANAGA (zanahoria) -safanoria,carlota
    MADUIXA (fresa) -fresa
    ALBERGINIA (berenjena) =
    CARBASSÓ (calabacin) -carabasseta
    JULIVERT (perejil) -jolivert
    PANADÓ (empanadilla) ?
    PEBROT (pimiento) -pebrera
    FARÇIT (relleno) -"relleno"
    MATALÀS (colchon) =
    LLANGARDAIX (lagartija) -llangardaix,lagartija,drago(los nocturnos)
    GRIPAU (sapo) -sapo / RANA -granota
    VAINILLINA (vainilla) -vainilla
    XIUXIUEIG (hablar flojito al oido) -fer escoltetes
    ESCANYAR (estrangular) -estrangular,degollar
    BUGADERIA (lavanderia) / BUGADA -bugà
    BANYA (cuerno) -cuerno
    GUIX (tiza) -clarió
    ACOMIADAMENT (despido) -t´han tirat de la faena(así se dice!jejeje)
    ESQUINÇAR (como destrozar mas o menos) -trencar,desfer
    FONÈVOL (catapulta) ?
    PENJOLL (colgante) -penjoll
    TANCA (cierre) -valla
    BALDÓ (pestillo) -badall(tambien se utiliza la misma palabra para BOSTEZO)
    ALVOCAT (aguacate) =

    y ahora ,unas preguntitas
    -en València ,se usa el "pas" ? -No
    - se usa la palabra "jorn" como "dia" ? -No
    - se usa la palabra "lletra" como "carta" ? -No
    - se usa el "adeu siau" o el "deu vos guard" ? -No

    AIXETA (grifo) =
    FLECA / FORN DE PÀ (panaderia) -forn de pà
    ESCURADENTS (palillo de dientes) =
    LLUÇ (merluza) "merlussa"
    ESTEL (estrella) -estrela,estrella
    MUSSOL (buho) =
    PEBRE (pimienta) -pebrera
    FARIGOLA (tomillo) -timonet
    ESCLETXA (grieta) -escletxa,badall
    TRENCALÒS (quebrantahuesos) -Como no hay se dice... -pardal de rapinya
    SÒL (la tierra ,el substrato) -terra / si es la superficie(suelo) es... -piso
    BENET XVI (benedicto XVI jajaja) = (y ay mucho Benet!!!)
    LLAR DE FOC (donde se ponen los troncos para quemar) -xemeneia
    BISBE (obispo) =
    ENCENEDOR (mechero) "metxero"
    CENDRER (cenicero) =
    VOLTOR (buitre) =
    GLAÇÓ (cubito de hielo) "cubito"
    LLAUNA (lata) -llanda
    ENFILADÍS -verb enfilar (trepador ,verbo trepar) q s´enfila,q s´enrama
    PERNIL DOLÇ (jamon de york) =
    TRUÏTA (tortilla o trucha) -tortilla

    y en balears i valència ,usais la L-L ? -si te refieres a la - l·l -(ele geminada),Sí!

    PEGA (pegamento) -pegamint
    CIGAR (puro) -puro
    BARNÚS (albornoz) -"albornos"
    CIGARRETA (cigarro) -cigarro[sigarro]
    NIT DE NOÇES (noche de bodas) -nit de casats
    ADOB (abono) =
    FANAL (farola) =
    RAJADA (manta [escualido]) =
    SAFATA (bandeja) -bandeja
    LLENÇOL (sabana) =
    COIXÍ (cojin o almohada) =
    CATIFA (alfombra) -estoreta
    TULIPA (tulipan) -tulipan
     
  6. iko.

    iko.

    Mensajes:
    328
    Ubicación:
    CS
    ahora sobre la lista de Nelo escribo como se dice por aquí...

    cat Ja vinc - val ya vaig
    >>CREO Q EN CAT. -JA VINC- ES -YA LLEGO-,SI ES ASÍ EN VAL. ES-JA ARRIBE-

    cat sortir - val eixir
    >>ESTE VERBO CREO Q SUENA BASTANTE EXTRAÑO A LOS CATALANES

    cat amb - val ad o ab
    >>(?)EN MI VIDA LO HE ESCUCHADO.NOSOTROS UTILIZAMOS -EN- O ALGUNA VEZ -AMB-.CREO Q APARECE EN LA VERSIÓN ORIGINAL DEL TIRANT LO BLANCH Y LO UTILIZABA AUSIÀS MARCH,ES DECIR AÑOS MIL.

    cat gespa -val herba
    >>BROSSA

    cat doncs - val puix
    >>(?)

    cat vegada - val vegá
    >>VOLTA

    cat vesprada - val vesprá
    >>NO SABIA Q EN CAT- SE DECIA VESPRADA,AQUÍ ES VESPRADA,PERO CUANDO HABLAMOS DECIMOS -VESPRÀ- CASI TODAS LAS PALABRAS Q ACABAN EN SUFIXO -ADA NOS LO CARGAMOS PARA HACERLO MÁS CORTO,ES Q SOMOS MUY PRACTICOS JEJEJE

    cat tardos - val autumne, primavera d'hivern
    >>TARDOS(?),NOSOTROS DECIMOS -TARDOR-,PERO MUY POCO...NORMALMENTE ES HIVERN,PRIMAVERA,ESTIU Y YA ESTÁ.

    cat gener - val giner
    >>PRONUNCIAMOS [GENER]O[GINER],AL ESCRIBIR SIEMPRE SON DOS E.
    cat pastenaga - val safanoria

    cat col.legi - val colege
    >>(?)ESCRIBIMOS COMO EN CAT.PERO PRONUNCIAMOS [COLAGI]

    cat platja - val plaja
    >>ESCRIBIMOS PLATJA,PERO NUNCA SE UTILIZA PARA NADA ESTA PALABRA,Y ESO Q VIVIMOS AL LADO.SIEMPRE SE DICE -MAR-.VAMOS A LA PLAYA ES -ANEM A LA MAR-

    cat. jutge - val juge
    >>JUTGE
    cat literari - val lliterari
    LITERARI,CUANDO UTILIZAN LA LL ES GENTE Q SON CASTELLANOPARLANTES Y TODAVÍA LIAN ALGUNAS PALABRAS

    cat bioleg - val biolec
    >>(?)AQUÍ ES -BIÒLEG-

    cat matinada - val matí
    >>-MATÍNÀ-,CUANDO SALE EL SOL SI Q YA SE DICE -MATÍ-

    BON DIA-DESDE Q SALE EL SOL HASTA LA COMIDA
    BONA VESPRADA/BONA VESPRÀ-HASTA Q EL SOL SE PONE
    BONA NIT-CUANDO EL SOL SE PONE

    EN CATALÁN TENEIS EL BONA TARDA(HASTA LAS 17H,MAS O MENOS);EL BON VESPRE(HASTA LA HORA DE DORMIR);Y SOLO AL IRSE A LA CAMA O CERCA DE LAS 00H(BONA NIT).MAS O MENOS!
     
  7. iko.

    iko.

    Mensajes:
    328
    Ubicación:
    CS
    ahora una serie de diferencias de cosecha propia.quizá algunas repetidas pero son de las q me iba apuntando cuando estaba en la uni en Barcelona y cuando las decía todos me miraban con cara rara pq no se enteraban.Algunas no tiene traducción con el catalán q el resto de la gente hablaba...

    EIXE/A -ese/a
    EIXIR -salir ,los catalanes utilizan el sortir como los franceses,y nosotros utilizamos una versión más griega(eisodos)o italiana(uscire),aunque me recuerda mucho al EXIT inglés.
    XICOTET/A -pequeño/a
    LLAVADORA -lavadora
    PEBRERA -pimienta
    MELO D´ALGER -sandía
    MELÓ DE TOT L´ANY -melón
    ESCURAR -lavar los platos
    17[dasat]
    19[danau]
    "MONE"-se usa por Castelló,equivale al -let´s go- o -c´mon- inglés.
    FER LA MÀ -(lit. hacer la mano)expresión muy utilizada.Puede significar desprecio(tipo..vete a la mierda!)o simplemente no me fastidies.Se dice q alude a la masturbación y proviene de la expresión griega.En Grecia incluso ahora aluden a la masturbación(=malaka,en castellano=manuela)para decir no me agobies,no me fastidies,vete a la mierda.Nosotros,los valencianos,como buenos mediterraneos tambien la usamos.
    XIC/A -chico/a
    AIXINA,AIXANA -"asín","asán"
    CIRUELO [siruelo]amarillo o morado
    PRUNA la fruta morada alargada.En Cataluña le dicen Pruna indistintamente del color.En Alemán tambien diferencia por la forma igual q los valencianos y no por el color como los catalanes.
    CREÏLLA("QUEREGUILLA") -patata.
    ROIG -rojo
    ESPILL - espejo
    LLIMONÀ -no es limonada,es gaseosa.
    CLARA -cerveza con gaseosa,q no limonada(creo q por el sur tb le dicen así)
    LLIMA -limón.Lima(la tropical)es LIMA.
    ABEAR-SE - acostumbrarse
    ESBARAR -resbalar
    ARREPLEGAR -recoger
    HUI -hoy,pronucniado como el sí francés,-oui-
    ROSQUILLETA -si vais al Mercadona los encontrareis,tambien se llaman saladitos o palitos(este último mas cursi y de pavos).Son unas barritas saladas,con especies,anises,....Es tradición comer Rosquilletes con chocolate cuando hacen "BOU AL CARRER" (toro por la calle).Aquí no se hacen los toros en plaza.Se suelta uno en un barrio estilo salvaje y se limita la zona con barreras(muy pero q muy aseguradas,pq son toros como los de lidia,enormes!!!)Se deja una hora y media,dos y luego se mata y se come en "TOMBET DE BOU"(un guisado de carne de toro).Una versión más sádica de esta fiesta es el BOU EMBOLAT.Igual q el anterior pero por la noche y con bolas de fuego en los cuernos.
    FARTONS - si no acompañais la orchata con esto no sabeis lo q os estais perdiendo!!!y la orchata porfavor compradla de orchatería no de esas de Don Simón o concentradas q son penosas!!!
    PAIPORTA -si tienes una comida y te dicen q vas de PAIPORTA(lit. Pan y Puerta)es q te tienes q traer el bocadillo y el resto de picar lo pone el anfitrión o el bar.
    AVAETJO - bacalao
    RABOSA -zorra;pero mala zorra,no es -mala rabosa- !!!jejeje
    TOPETAR -encontrar
    ENCISAR -encantar,gustar mucho
    COENT -ridículo.
    ADÈS -antes
    FIL D´ARAN -(lit. hilo de "aran")alambre
    FURTAR -robar
    POSAR -poner
    BAC -tropezón.Para nosotros los BACK STREET BOYS vienen a ser los chicos del tropezón de la calle.
    ENFIRAR-SE -entusiasmarse
    ESCAROTAR-SE -ponerso chulillo
    BRAGUES -bragas
    CALCES -medias.Estos dos últimos los digo pq un dia a mi hermana en Barcelona le preguntaron cada cuanto se cambiaba las -calces-(q son las bragas para los catalanes)y mi hermana creía q estaban hablando de medias.Pasó cierto ridículo cuando les dijo q una o dos veces a la semana!!!(las medias,of course!)
    DE BADES -gratis
    LLAS -ten!(del verbo tener)
    MUNTONÀ -montón
    ROMANÇOS -historietas
    AVELLIR -apetecer
    FA GOIG -da ganas
    MORAURA -moratón
    ESQUADRINYADOR -cotilla
    AFANYAR-SE -darse prisa
    FADRÍ/NA -soltero/a
    ANAR ESPAI -ir lentamente,cautela
    XOPAR-SE -mojarse pero mucho
    I AVAN -sólo
    I TAT? -de verdad?
    AMOLLAR -soltar
    MALESA -malas hierbas,pero tambien desastre
    REGIRAR -revolver algo buscando una cosa
    MANPENDRE -pegar el puro,regañar


    hay muchas más!!!por eso os digo q si venis al lugar más bonito y espectacular del mundo ejem ejem,es decir el paraiso terrenal(=Alicante,Valencia,o Castellón)donde se cultivan las orquideas al exterior y no se mueren,los espatafilos esos crecen de forma vertiginosa,y ya ahora puedes tomar el baño en la playa,no dejeis de hablar con la gente de aquí y meteros más en la vida cotidiana.Q ir solo a tomar el sol a Gandía no se como es resulta aburrido.jejeje

    VISCA VALÈNCIA!
    ahora espero q los de turismo de aquí me den una propina por hacer tanta publicidad!!!
     
  8. Mundani

    Mundani

    Mensajes:
    4.428
    Ubicación:
    Isla de Mallorca
    iko., cómo se nota que amas tu tierra y tu cultura. De las últimas palabras que has puesto como propias de Valencia, en Mallorca usamos muchas de ellas más o menos parecidas y con el mismo significado o parecido: ESCURAR, ROIG, AVESAR-SE (abear-se), ARREPLEGAR, RABOA (rabosa), TOPAR (topetar), ENCISAR, COENT -picante-, POSAR, J´HÁS! -toma!, tén!- , ROMANÇOS, FADRÍ, FADRINA, XOPAR-SE, AMOLLAR.

    Y respecto al lío del vestuario íntimo de las mujeres, también decimos CALCES, con el significado de medias, BRAGUES o CALÇONS DE DAVALL DE DONA, SOSTENS, FAIXA en castellano faja, FALDETES en castellano combinación, etc...

    Un saludo: Juan
     
  9. Maiorica

    Maiorica

    Mensajes:
    705
    Ubicación:
    Mallorca/Islas Baleares
    Sens dubte és més ríc qui ho entén tot, i que fa esforços per aconseguir entendre-ho tot, volent aprendre altres locucions, altres paraules, altres mètodes comunicatius, que no pas aquell que no vol entrendre rés perquè s´ha incrustat en una idea fixa. Aquesta última persona no pot créixer ni avançar mai.
    I n´hi ha un munt. No només entre els que s´identifiquen com a "espanyols" sinó també un munt de turistes, en especial alemanys, que a lo millor fa vint anys que viuen a un lloc on sa Llengo és diferent de sa seva i no fan cap esforç per aprendre-la. Més aviat s´envolten de gent de ses seves característiques, formant guettos, construïnt i afirmant una distància amb sos natius.
    Això no és integració per a ningú, ni té rés de agermanament entre cultures.

    Jo no me sent catalana: me sent primer mallorquina y després balear, i no me sap greu, i no tinc cap cosa contra els catalans, amb els qui tením molt en comú.
    Tením que defençar lo nostro o es perdrà.

    ________________________________________________

    Sin duda es más rico el que lo entiende todo (en varios dialectos, se entiende, de una misma lengua), y que hace esfuerzos para conseguirlo, esforzándose por aprender otras locuciones, otras palabras, otros métodos comunicativos, que no aquél que no quiere entender nada porque está en su idea fija de no querer integrarse ni aprender. Esta última persona no puede crecer ni avanzar nunca.
    Y hay muchos como éste. No solo entre los que se identifican como españoles, sino también muchos turistas, en especial los alemanes, que a lo mejor llevan 20 años viviendo en un sitio en donde se habla una Lengua diferente de la suya y no mueven un dedo para aprenderla: más bien se rodean de gente de sus características, formando guetos, construyendo y afirmando una separación entre ellos y los nativos del lugar.
    Eso no es integración para nadie ni tiene nada de hermanamiento entre culturas.

    Yo no me siento catalana: me siento primero mallorquina y luego balear, y no lo lamento, y no tengo nada contra los catalanes, con los que tenemos tanto en común.
    Tenemos que defender lo nuestro o se perderá.
     
  10. Mundani

    Mundani

    Mensajes:
    4.428
    Ubicación:
    Isla de Mallorca
    Maiorica, tienes mucha razón. Conocí a una alemana ex-hitleriana que escapó del Tribunal de Nürenberg por los pelos, acogiéndose a la protección de Franco y tras vivir más de 50 años en un pueblo de Mallorca, exigía que la gente que la rodeaba, aún sin hablar con ella directamente, hablase en alemán o en su defecto en castellano. Una falta asquerosa de respeto y desprecio a la isla que la acogió. A mí me sentó muy mal que me hablase de modo autoritario, cuando vió que estaba hablando en mallorquín con su criada mallorquina de cosas nuestras que a ella nada le incumbían. Me sentí humillado y ofendido, pero por educación y para evitar un altercado ambos continuamos nuestra conversación en castellano, sintiéndonos ridículos.
    Hace años también me pasó una situación semejante con una turista madrileña que había venido al pueblo invitada por unos amigos. Caminando por la calle con ella, sus amigos y mi madre, estando mi madre y yo a varios metros de ella y sin que nuestra conversación le incumbiese en nada, al oir a mi madre hablándome en mallorquín, se puso hecha una fiera insultándonos y exigiéndonos que hablásemos en castellano, llamándonos mal educados. Mi madre enmudeció del trastorno, pues ella no sabe hablar el castellano, solo lo chapurrea con mucho esfuerzo y yo me callé para no armar un escándalo en medio del pueblo. Ambos optamos por permanecer mudos el resto de la visita y os aseguro que la sangre me hervía de indignación y humillación. Mi madre es sagrada para mí y para todo el mundo y si ella me enseñó a hablar, pensar, sentir, amar y soñar en mallorquín, nadie tiene ningún derecho a ponernos una mordaza y exigirnos hablar en el idioma imperial que sea. Esto ocurrió en los últimos años del franquismo, porque ahora ninguna madrileña me pondría una mordaza por hablar en mallorquín con mi madre.

    Un saludo: Juan
     
  11. Carlota

    Carlota

    Mensajes:
    479
    Ubicación:
    Alicante
     
  12. iko.

    iko.

    Mensajes:
    328
    Ubicación:
    CS
    y creo q hay muchas palabras más q son casi idénticas aquí y en Baleares,u otros sitios.

    sobre COENT nosotros lo utilizamos, aparte de picante para una palabra muy nuestra...q viene a ser ridículo.Es como la palabra SENY en catalunya q la tienen bastante "dignificada".Aquí se dice sin más.Las muelas del juicio son ELS QUEIXALS DEL SENY.Para nosotros COENT es algo q se dice como critica o si describes alguna cosa.Si esa ropa te parece qutre o ridícula decimos...-q coent!-.

    Sobre la sandía(MELÓ D´ALGER,lit. melón de Algeria)me viene a la cabeza un profesor de francés q tuve en la universidad en Barcelona.Era como un pied-noir de aquellos(un francés q vivio en Algeria)y q cuando hablaba no solía poner las caras raras q veía en la gente al escucharme por primera vez.Me contó q en el norte de Algeria hay gente mayor q hablaba como yo y muchas de las palabras q decía eran igual.Se ve q era lo q quedaba de los q llegaron a Algeria pq en Valencia fueron expulsados,y todavía había rastros!!!Me pareció muy peculiar.
     
  13. Kekodáctylus

    Kekodáctylus

    Mensajes:
    418
    iko ,en catalunya tambien utilizamos el "fa goig" ,romanços ,espill ,llima ,arreplegar i posar

    la palabra seny dignificada ? es la primera vez que veo eso ,y sencillamente ,no lo entiendo

    aqui sandia es SÍNDRIA y coent es el gerundio de COURE (cocer)

    estoy preparando otra lista! XD
     
  14. Kekodáctylus

    Kekodáctylus

    Mensajes:
    418
    FALÇ (hoz)

    FORQUILLA (tenedor)

    GANIVET (cuchillo)

    BUTXACA (bolsillo)

    ENGANXINA (cromo)

    URPA (garra)

    CUIXA (muslo)

    ESTAR QUIET COM UN ESTAQUIROT (inmovil)

    GAUDIR (disfrutar)

    MALALTIA (enfermedad)

    FIGAFLOR (persona debil fisica y psicologicamente ,que no vale para nada)

    TANOCA (inculto ,inutil)

    SALTAMARTÍ (saltamontes)

    MARIETA (mariquita[insecto])

    AVINENTESA (forma culta de "ocasió)

    DEIXALLES / ESCOMBRARIES (deshechos ,basuras)

    RASPALL (cepillo)

    XAROP (jarabe)

    XERINGA (jeringuilla)

    GRATAR (rascar)

    JOGUINA (juguete)

    ARREL (raiz)

    TIJA (tallo)

    LLIMAC (babosa)

    CARGOL (caracol y tornillo)
     
  15. nelo

    nelo

    Mensajes:
    8.183
    Ubicación:
    Valencia
    Perdona pero no me corrijas el valenciano, corrijeme solo el catalan, que si yo digo que "sangrantana" es lagartija en valenciano es que es sangrantana y que significa lagartija, no otra cosa, primero porque soy valenciano y mis padres y antepasados eran valencianos y segundo porque he estado estudiando filologia valenciana en los últimos quince años....en plan aficionado, pero estudiado.
    Lo que dices sobre barbarismos a vas, bastant etc, me alegra leertelo, pero "eso" es lo que se está dando en muchas escuelas valencianas como catlan normativo....
    Revisadas las palabras que añades, encuentro coincidentes las siguientes:
    Ratpenat, llamp,rega(i)ssia, lluç, mussol,i llar,estoig,pastera,llantia, aixeta,forn de pa (no fleca), pebre bisbe i pernil dolç (solo estas)
    Y a continuación te pongo las correspondientes valencianas a las demas:
    galleda -poal
    destral - astral,estral
    musclo - clochina
    eina - ferramenta
    a l'aguait - a la joca
    maragda - esmaragda
    molsa - verdet
    quelcom - qualsevol, algo
    gratacel - arrapacels
    sarraï - igual pero como sarraceno, no como moro
    acaronar -acariciar (acaronar no se usa por arcaïsmo
    escopinya - berberecho (escopinyá es un esputo y en catalan sería escopinyada en todo caso
    serralada - serra
    crispetes - roses
    benzina - gasolina
    petxina - pechina
    cloissa - almella
    espelma - vela
    farmaciola -botiqui
    tovalló - torcaboca
    llampec - rellamp
    tomborella - volanti
    baldufa - trompa
    llaminadura - llepolia
    endoll - enchufe
    penya segat - tallat, escarpat
    safareig - llavador, llavaner
    escuradents - furgadents
    estel - estrela
    farigola - timó, tomello
    escletxa - badall, clavill
    trencalos - trencaossos
    encenedor - mistera
    voltor - buitre
    glaçó - gel
    llauna - llanda
    enfiladís - trepa(d)or
    truita - coqueta

    Los valencianos nunca hemos utilizado la l geminada